Payday Loans

Keresés

A legújabb

„S nincs ellenállás e viharnak” - Arany János Híd-avatása mint haláltánc
Boldog-boldogtalan emberek életminőségei
2024. április 26. péntek, 07:37

„S nincs ellenállás e viharnak” I.

írta: pimblog

Arany János Híd-avatása mint haláltánc

Puskás Dániel blogbejegyzésének első részéből megtudhatjuk, hogy Arany János 1877-ben írt, nagyvárosi témájú balladája, a Híd-avatás mennyiben rokon Baudelaire hasonló verseivel, hogy miben tér el a haláltánc műfajában megszokottaktól, s hogy miért állítható párhuzamba Heine és Goethe egy-egy versével, a Dalok könyvében található Álomképek egyik darabjával és a Halottak táncával. A második részben pedig a Híd-avatáshoz készült illusztrációk kerülnek majd a középpontba.

A Margit-sziget hídja, Pauer Géza rajza, 1899 (Vasárnapi Ujság)

 

Arany János balladája a tényleges cselekményt illetően pontos helyszínnel (Budapest, a Margit-híd közepe) és szinte pontos időintervallummal rendelkezik (1876. 04. 30. 24:00 előtt kevéssel – 1876. 05. 01. 1:00), mintha egy újságcikkben olvasnánk a helyszínelés részleteit. Ahogy Bori Imre is kiemeli, Arany szövegeiben megjelenik a nagyvárosi élet iránti érdeklődés, és bár nem olyan megszállott intenzitással, mint a kortárs Baudelaire-nél, de életképeiben ő is megjeleníti a társadalom szegény és gazdag rétegei közti gyors eltávolodást. Arany a városról szerzett tapasztalatait az utcákon és a ligeteken (Margitsziget) keresztül gyűjti, a szövegeibe pedig beszűrődnek a hétköznapi életképekből szerzett benyomásai, illetve az ezekhez kötődő nyelv és szókészlet, amit a Híd-avatásban is tetten érhetünk például a kártyások, szerencsejátékosok nyelvével. Arany megfigyelései kapcsán érdemes megjegyezni, hogy az Őszikék darabjaiban az idősödő szerző nézőpontja is megjelenik, hiszen sok esetben az elesettség, a kiszolgáltatottság irányítja figyelmét a leendő vers tárgyául szolgáló tapasztalatra, ahogy Péterfy Jenő írja: „tekintete is főleg oly jelenségeken akad meg, melyekben ez a hangulata [zárkózottság, melankólia] természetes visszhangra talál.” Erre az eszközre lehet példaként említeni az Ének a pesti ligetről című vers első strófájának végét:

Annak találtam most is, a mi,
(Régóta búvom, s eleget);
Úgy összeillünk, párosan mi:
Kopott ember, kopott liget.

Aranynál az Őszikék ciklus verseinek kapcsán felmerül az intimitás kérdése, ugyanis ezek közül a szövegek közül csupán néhányat közölt életében, a Kapcsos könyvként ismert gyűjtemény darabjait csak évekkel később, halála után közölte fia, Arany László. Péterfy Jenő úgy fogalmaz, hogy:

„az Őszikékben némileg a költő haláltáncát találhatjuk”, majd kicsit később: „[a költő/lírai én] szemében fájós érzés csillan, mikor azon szép alakokra gondol, melyeknek életet adott vagy adni kívánt: »jobb részének arany álmára«, Toldira, Csabára; de szeme csakhamar veszti fényét, tekintete a »barna rögön« tapadt; oldalán pedig ott hajlong a vázalak, híva, unszolva, untalan figyelmeztetve őt, s költőnk egy fohásszal, néha egy-egy durcás vállvetéssel, csöndes daccal vagy a nyugodt humor szavával felel a kellemetlen látogató unszolására.”

Ahogy Szilágyi Márton és Vaderna Gábor megjegyzi, érdemes arra figyelni, hogy ezeknél a szövegeknél Arany költészeti kísérleteket is folytat, illetve nem lehet teljesen egységes lírai szerepet felvázolni.

 

Arany János, 1880 (Fotós: Ellinger Ede; PIM)

 

Baudelaire-nél is megjelenik időnként a részvét a társadalom kiszolgáltatottá vált emberei iránt (például az Egy vöröshajú koldusleányhozA Hattyú című verseiben), azonban sok esetben ezek a leírások a társadalom hibás működésére reflektálnak, a groteszk és az abszurditás megnyilvánulásaként szolgálnak, a provokáció eszközeként. Ez az ábrázolásmód annyiban rokon Arannyal, hogy míg nála a világban helyét nem találó, magányos, idős ember kiszolgáltatottsága jelenik meg a vers tárgyaként szolgáló alakokban, elemekben, addig Baudelaire lírai énjénél szintén az otthontalan, az elmúlás felé haladó, önmagát felemésztő, a züllésbe menekülő költő alakja tűnik fel, ahogy A szegény anyókák záró strófájában írja: „Roncsok! testvér-agyak! örök, rokoni példák!” (Babits Mihály fordításában) Továbbá – ahogy Maurice Samuels is megjegyzi – az ő városról írt szövegei egyben illusztrációi, allegóriái is a III. Napóleon-féle rezsimmel és reformjaival kapcsolatos ellenszenvének.

 

A Margit-híd töltése a pesti oldalról, háttérben rózsadombi látkép, 1875 körül
(FSZEK, Budapest-képarchívum)

 

Lukácsy Sándor felhívja rá a figyelmet, hogy Aranynál a versben megjelenő szereplők mindegyike öngyilkos, ez pedig a haláltánc műfajában nem általános eszköz, hiszen a haláltáncszövegekben és -metszeken lévő halott alak pont a hívatlan vendég szerepét tölti be, Aranynak ebben a szövegében pedig a Jean Améry-féle értelemben vett meghívott halál jelenik meg. Érdemes megemlíteni Heller Bernát észrevételét, miszerint a szerzőnek alkalma volt a témáról két nevesebb kortársának öngyilkossága kapcsán is gondolkodnia, melyekből versek is születtek: Czakó Zsigmond halálára íródott a Czakó sírján, illetve Széchenyi István halálára a nagyobb lélegzetvételű Széchenyi emlékezete. Továbbá a Dunába ugrás motívuma is megjelenik az Öreg pincér című szövegében (1877):

Elnézi: be dőre világ ez!
Hogy’ fut, rohan – enni se hágy ez –
Nyerekedni, vigadni… a csődbe,
Dunába, vagy a temetőbe!...

Lukácsy Sándor megjegyzi, hogy Arany Híd-avatásában a haláltánc szövegét az adja, hogy az öngyilkosok elmesélik röviden haláluk okát, melyet ballada keretében tár elénk az elbeszélő. Heller Bernát itt megemlíti lehetséges párhuzamként Heine Dalok könyve című verseskötetéből az Álomképek ciklust, ennek is leginkább a nyolcadik darabja állítható párhuzamba az Arany-balladával. Heine versében a lírai én kedvesétől tart hazafelé, és éjszaka a temetőben megjelenik neki egy halott, néhai dalnok, kinek énekére köréje gyűlnek a szerelem szomorú halottjai, és elmesélik haláluk történetét, akik között mellesleg öngyilkosok is vannak (a magát szíven döfő színész, a mérget ivó diák, illetve valószínűleg az olló és tű áldozatává vált szabó is erre célozhatott), majd a cselekménynek itt is az egy órai harangszó vet véget, ahogy Goethe Halottak tánca, illetve Arany Híd-avatás című balladájában. Heine 8. álomképében is megjelenik a halottak részéről az óvatosság, amikor a halott dalnok szavára előbújnak a sírjukból: „Rajta, rajta! csak vigan / […] / Fel ma egyszer, fel vigan! / Hanem előbb – nézzetek szét / Nincs-e más itt közelünkben?” (Endrődi Sándor fordítása), ahogyan Aranynál is a Dunából

Előbb csak a fej nő ki állig,
S körülforog kíváncsian;
Majd az egész termet kiválik
S ujjonganak mindannyian:
»Uj híd! avatni mind! vigan.«
1929_163_web.jpgHans Holbein: Haláltánc – A tengerész, 1526 (Cleveland Museum of Art)

A holtak részéről mindkét szövegben vidám, karneváli hangulat uralkodik, Heinénél egymást kommentálják, vezetik fel, amiben megjelenik a sajátos, groteszk világuk humora is, pl.: „A kar zajosan tapsolta, kaczagta, / Más ugrik elő most kifestve, kinyalva”, vagy „Az árnyak serege vadul közbe kaczag, / Jön most a hatodik, feje hóna alatt”. Aranynál ez a következőképpen hangzik, ahol a bizalmas hangnem is megjelenik: „Taps várja. – »Most a millióson / Van a sor: bátran öregem!«”, illetve nála az egyik esetben a halálugrás végét sem várják meg, már közben megjegyzést fűznek hozzá: „A többi sugdos: »a bolond!...«”, ez utóbbi megoldás pedig bizonyos szempontból párhuzamba állítható a Tengeri-hántással, ahol a szintén közösségben zajló történetmesélést időről időre megszakítják a közbeszólások vagy a környezetben történő eseményekre való reakciók. Aranynál is más-más módon, a társadalmi helyzetükhöz, foglalkozásukra, életükre reflektálva szólalnak meg a haláltánc egyes résztvevői. Heinénél az eklektikusságot fejezi ki, hogy az egyes megszólalók más-más versformában, más rímképlettel beszélnek. Goethénél ezzel szemben semmilyen párbeszéd nem jelenik meg, Elek Oszkár szerint ez fokozza a táncuk kísérteties és titokzatos voltát, és Baudelaire Haláltáncában is a versbeszélő monológja ezt a magányt és elidegenedést fejezi ki, ahogy a magában feltett kérdések megválaszolatlanul maradnak, és a halott is, akivel táncol, csak az ő monológja által szólal meg számunkra.

1929_164_web.jpgHans Holbein: Haláltánc – A gróf, 1526 (Cleveland Museum of Art)

Aranynál a szereplők többnyire a modernizmus, az urbanizáció, az egymástól való elidegenedés folyamatainak áldozatai. A Lánchíd után avatott második híd nem a haladás felé vezető lehetőségként, a technika új vívmányaként jelenik meg, hanem a fejlődés kapcsán felmerülő vészjósló érzelmek és kétségek megtestesítőjeként; ahogy Földényi F. László írja, a versben lévő híd nem keletet köti össze nyugattal, hanem az életet a halállal, amit félig-meddig a Margit-hidat avató e világi körmenetének és az alvilági öngyilkosok táborának párhuzama is kifejez.

Der Totentanz, Zeichnung von Ernst Barlach, 1924 (wikipedia)

Híd-avatással és a Párviadallal bekerült ugyan a nagyvárosi tematika a paraszti és a történelmi témájú Arany-balladák közé, azonban a nagyvároshoz kötődő besorolást kicsit megnehezíti a természetfeletti, a misztikum megjelenése. Bár a szellemi és az anyagi tér kölcsönhatása megjelenik ugyan, de a tényleges haláltánc az ifjú fejében zajló látomás kivetítéseként tűnik fel. Arany balladáit sokféleképpen lehet csoportosítani, ha Kappanyos alapján ezek közül az időrend szerinti felosztást nézzük, azaz a nagykőrösi és a budapesti balladák korszakát (eltekintve persze a korai, Nagyszalontán írt daraboktól), akkor az előbbiben történelmi témájú balladákat találhatunk (A hamis tanú; Rozgonyiné; Ágnes asszony; Török Bálint; V. László; Az egri leány; Mátyás anyja; Szibinyáni Jank; Hunyadi csillaga; Zách Klára; Bor vitéz; Szondi két apródja; Pázmán lovag; Both bajnok özvegye; A walesi bárdok), míg az utóbbiban nincsenek történelmi tárgyú művek, ezekben továbbá erőteljesebben jelenik meg a misztérium, illetve a lelki egyensúly megbomlása (Tengeri-hántás; Vörös Rébék; Az ünneprontók; Éjféli párbaj; Tetemrehívás; Híd-avatás; Párviadal). Kappanyos szerint megfigyelhető a nagykőrösi balladáknál, hogy többnyire van egy stabil, megingathatatlan erkölcsi értékrend, törvény, az ellene vétő személyek pedig elkerülhetetlenül elnyerik büntetésüket, míg a kései balladáknál nem lehet beszélni efféle biztos morális értékrendről. Az Őszikék korszak verseihez hasonlóan „szomorkás, rezignált bölcsesség jellemzi őket”, kilépnek a bűn és bűnhődés viszonyából. A Tetemrehívás esetén arra derül fény, hogy nem gyilkosság történt, hanem szerelmi bánatból elkövetett öngyilkosság (ráadásul itt Bárczi Benő érzelmi zsarolása is felvet kérdéseket). A Vörös Rébékben nem a bűnös bűnhődik, hanem az áldozat, aki bűnözővé lesz. A Tengeri-hántásban csak a tiltás jelenik meg, és az elhallgatás eszközével él, nem mondja ki az elbeszélő, hogy mi az összefüggés a titkos szerelemből elkövetett bűn és a szerelmesek halála között. A Híd-avatás haláltánc-jelenetében pedig minden szereplő áldozatként jelenik meg, ahogy a modern világban eltűntek számukra az erkölcsi értékrend biztos alapjai.

Puskás Dániel



„S nincs ellenállás e viharnak” II.

írta: pimblog

Arany János Híd-avatásának illusztrációi

Puskás Dániel blogbejegyzésének első részéből megtudhattuk, hogy Arany János 1877-ben írt nagyvárosi témájú balladája, a Híd-avatás mennyiben rokon Baudelaire hasonló verseivel, hogy miben tér el a haláltánc műfajában megszokottaktól, s hogy miért állítható párhuzamba Heine és Goethe egy-egy versével, a Dalok könyvében található Álomképek egyik darabjával és a Halottak táncával. Ezúttal pedig a Híd-avatáshoz készült illusztrációk kerülnek a középpontba: hogyan értelmezik a balladát Zichy Mihály, Buday György, Borsos Miklós, Hajnal Gabriella és Raszler Károly művei? A blogbejegyzésből arra is fény derül, hogy mi köze lehet mindehhez Mácsai István Pesti halál című festményének.

Híd-avatás azt a hiedelmet eleveníti fel, miszerint a halottak éjszaka kibújnak a sírjukból, és táncot járnak a temetőben, melynek az egy órai harangszó vet véget, mint például Goethe Halottak tánca című balladájában, vagy a kakasszó, mint Petőfi János vitézének temetői jelenetében. A tragikusabb művekben ez a tánc azzal végződik, hogy a halottak vagy lidércek a szereplőt magukkal ragadják a halálba. Ezekre Kozáky István a „halott-tánc”, „halott-Halál”-tánc [!], „kísértet-Haláltánc” megnevezéseket használja, hogy a haláltánctól megkülönböztesse. A középkori, klasszikus értelemben vett haláltáncokban a Halál alakja táncba hívja az élőket rangra, nemre, életkorra való tekintet nélkül, így a teljes társadalom megjelenik, felvonultatva az egyházi és világi méltóságokat is. Az előző típusú történetekkel szemben itt megjelenik a morális tanítás gesztusa, hogy készülni kell a halál utáni számadásra, továbbá sok esetben erős társadalomkritika fogalmazódik meg. Aranynál ez a két típus keveredik: kapcsolódik a megelevenedő hiedelemhez, és megjeleníti a társadalom egy jelentős részét, továbbá megjelenít társadalmi rétegekhez kötődő problémákat is.

 

Zichy Mihály: Híd-avatás, 1892 (Szépművészeti Múzeum – Magyar Nemzeti Galéria)

 

Híd-avatás központi szereplőjénél az egyedüllét és a közösség tagjává válás feszültsége jelenik meg. Pénzének elvesztése során a problémájával egyedül marad, azonban – mint magára maradt emberrel és lehetséges öngyilkossal – közösséget vállal vele „az öngyilkos tábor”. Zichy Mihály, aki sok Arany-balladához készített illusztrációt, az 1892-es művében ezt a finálészerű jelenetet ragadja meg, ahol jól láthatók a felsorolt szereplők a karneváli forgatagban. Elek Oszkár szerint ugyanakkor nem elég egyértelmű az ábrázoláson, hogy ez csakis egyetlen személy számára látható, érzékelhető, ahogyan például A walesi bárdok Edward királyánál az éji csendben a walesi lakoma hangja, vagy az V. Lászlóban a Hunyadiak árnya.

 

Bernt Notke haláltáncfreskója a tallinni Szent Miklós-templomban, XV. század vége (wikipedia)

 

A társadalom ábrázolására Madách Tragédiájában is a londoni szín vására volt alkalmas, illetve a kortárs Baudelaire a bált használta Haláltáncában. A középkori haláltáncokkal szemben lényeges különbség (gondoljunk például Bernt Notke XV. század végén készült haláltáncfreskójára a tallinni Szent Miklós-templomból), hogy Madáchnál és Aranynál szinte nincs is utalás a szereplők halottszerűségére, haloványságára vagy a testi bomlásra. Utóbbinál egyedül a „dúlt férfi váza” szöveghely utal erre, ez az alak pedig meg is található Zichy illusztrációján. Nem jelenik meg a tánc groteszk volta sem, amire Heinrich Knoblochtzer XV. századi heidelbergi haláltáncmetszeteinek első és utolsó jelenetében láthatunk példát.

 

 

Ez Goethe idézett balladájában (Mészöly Dezső fordításában) a következő módon hangzik:

Most lendül a láb s villózva remeg…
Otromba csípőjük hintáz,
és mintha pereg száz fa-kerep,
úgy zörren-csörren a csontváz.

 

Buday György: Hídavatás, papír, fametszet (PIM, Művészeti, Relikvia- és Fotótár)

 

Buday György Arany több balladájához is készített illusztrációt, melyek 1933-ban jelentek meg az Erdélyi Szépmíves Céh kiadásában Kolozsváron. A Híd-avatáshoz készített fametszetén felülnézetből jelenik meg a Margit híd, s a híd közepe felé tartó szomorú vagy közömbös emberek menete, de nem derül ki, hogy a halottak világát láthatjuk, vagy az életben maradtakét, akik az öngyilkossá lett ifjú halálát fogadják így. Az a gesztus, hogy Buday a metszet műfajához nyúl vissza, azért is érdekes, mert ezzel a haláltánc-ábrázolások terjesztésének egy fontos eszközét idézi meg.

 

Borsos Miklós: Hídavatás, papír, tus (PIM, Művészeti, Relikvia- és Fotótár)

 

A szintén több Arany-balladát illusztráló Borsos Miklós tusrajzán nem felismerhető a helyszín, az egyes alakok elmosódtak, és a nagyváros mozgékony, gyorsan változó légkörét próbálja ábrázolni, ahogy Arany Az örök zsidóban írja:

Rohannom kell – s a földi boly
Mellettem gyorsan visszafoly:
Ködfátyol-kép az emberek:
Én egy arcot sem ismerek…

Ugyanakkor a Híd-avatásban is van nyoma ennek az ábrázolásmódnak, ahogyan a haláltánc egyes szereplői között egyre rövidülnek az átvezetők: először eltűnnek az öngyilkosok egymásra vonatkozó kommentárjai, reakciói, majd a vers elbeszélőjének közbevetései, mellyel felvezeti az újonnan megszólaló személyt, míg végül már csak egyes megnyilatkozások szerepelnek gyors egymásutánban, mint a vásári forgatagban. Ahogy a balladában szerepel: „Igy, s már nem egyenkint, – seregben, / Cikázva, némán ugranak, / Mint röpke hal a tengerekben”, illetve a továbbiakban így beszél a Dunába ugrókról: „Órjás szemekben hull e zápor, / Lenn táncol órjás buborék”. A kép alján látható az örvény, ami az ifjút magával rántja: „sűrübbé, sűrübbé / Nő a veszélyes forgatag: / Megérzi sodrát, hogy ragad. // S nincs ellenállás e viharnak, – / Széttörni e varázsgyürüt / Nincsen hatalma földi karnak. –”. A szöveg ezzel a motívummal a középkori haláltáncok hagyományába illeszkedik, ahol a Halál akaratuk ellenére idézi a táncba az egyes szereplőket, amiből nem tudnak kiválni, erre példaként lehet említeni egy spanyol haláltáncszövegből a Bíboros mondandóját (Orbán Ottó fordításában): „Aj Istennek Anyja, nem reméltem látni / ilyen táncot, mint ez, ahová most hívnak. / Szeretnék, ha tudnék, gyorsan továbbállni, / de csak reszketését érzem tagjaimnak.”

 

Hajnal Gabriella: Hídavatás, papír, rézkarc (PIM, Művészeti, Relikvia- és Fotótár)

 

Hajnal Gabriella rézkarcán és Raszler Károly litográfiáján nagyjából hasonló jelenetet látunk: a hidat és az elmerült (vagy elmerültek) után gyűrűző folyót. Hajnal Gabriella képén több gyűrű látható, míg Raszler Károlyén csak egyetlen egy gyűrű, melynek közepén egy kalap úszik, ami nagy valószínűséggel a pénzét kártyán elvesztő fiúé lehet. Raszler képe azt az értelmezési lehetőséget kínálja fel, hogy a haláltánc a fiú látomásában történt, és ezt belső történésként értelmezzük, az öngyilkossága előtti belső vívódásként. Raszler illusztrációján jelenik meg legerőteljesebben a versben lévő fantasztikumtól való eltávolodás, ahogyan magányos, elégikus csendéletként ábrázolja a vers végpontját, ugyanis a Híd-avatásnak az elmagányosodás az egyik fő problémája. A ballada központi alakja egyedül maradt az anyagi problémájával, és végül a halálban is egyedül lesz.

 

Raszler Károly: Hídavatás, papír, litográfia, 1958 (PIM, Művészeti, Relikvia- és Fotótár)

 

A középkori Akárki című moralitásjáték is azt jeleníti meg, ahogy az embert halálakor mindenki elhagyja, és egyedül az életében elkövetett jócselekedeteire számíthat. Érdemes megfigyelni ifj. Hans Holbein Imagines Mortis című sorozatába tartozó metszeteit, ahol a haláltánc résztvevőit nem az élők és halottak nagy menetében láthatjuk, hanem az egyes szereplőknek a halállal való találkozásai önálló képekként tűnnek fel. Egyes szereplők mások társaságában mutatkoznak (pl. a Pápa, a Császár), mások pedig egyedül (pl. a Nemes, a Lovag, a Gróf), azaz a társadalmat apró részleteiben, mozaikként tárja elénk, ahol az egyének is megjelennek; a sorozatban egyedül az ötödik képen található meg az összes halott csontváza, akik zenélnek és vigadnak. Holbein a szereplőket a korábbi haláltáncokhoz képest már nem mozdulatlan vagy táncoló helyzetben jeleníti meg, hanem a rájuk jellemző valós élethelyzetekben és társadalmi környezetben, továbbá a csontváz alakja is alkalmazkodik a szereplő tevékenységéhez, foglalkozásához. A szereplőket megszokott világi vagy egyházi tevékenységeik közben ábrázolja, melyet megszakít a csontváz megjelenése, azaz a halál borzalma.

 

Mácsai István: Pesti halál, 1978 (https://www.valaszonline.hu)

 

Raszler Károly illusztrációja bizonyos mértékig párhuzamba állítható Mácsai István 1978-as Pesti halál című festményével, melyet Mácsai személyes élménye alapján festett, ugyanis az Aulich utcai Spartacus presszóba tartva vette észre a csomagolópapírral letakart halott nőt a felsőtestére helyezett retiküljével. B. Nagy Anikó is kiemeli, hogy maga a kép a tragikum és a komikum határterületén egyensúlyoz, a ravatali portrék ikonográfiai ábrázolását eleveníti fel, ugyanakkor a rögtönzött megoldás láttán nem lehet nem érezni a szarkazmust is a tragikum mögött. Érdemes idézni az esemény kapcsán Mácsai 1978. szeptember 17-i naplóbejegyzéséből is:

„A Spartacus teraszán feküdt a földön a halott, barna csomagolópapírral letakarva […]. Az egész csomag tetején, vagyis a nő hasán egy régimódi retikül. A járókelők közönyösen, az autók füstölögve, én magam is alig meglepve. – Hát veled ez történt? – kérdeztem magamban félhangosan, letegezve a halottat.”

Az elhunytat ábrázoló ironikus csendéletben (nature morte) ugyanúgy nem látunk többet az öltözékéhez kapcsolódó egy-két elemből, mint Raszler Károly illusztrációján, így személytelenné válik, és nehéz bármit is elképzelni a halott egyéniségéből. Azonban maga a halott látványa, kiszolgáltatottsága és magánya mégis részvétet ébreszt, hiszen bármelyikünk lehetne a helyében, és a halál állapota akár minket is hozhat ilyen kiszolgáltatott és kellemetlen helyzetbe, ahogy Kozáky fogalmaz: „A természetes ember ösztönszerűen érzi, hogy a halál az emberi méltóságot megalázza, érzi, hogy eredetileg csak az életre volt joga, és hogy a meghalás, a test elmúlása éppúgy ledönti bálványozott nagyságát, mint ahogyan a gyermeket megszégyeníti a dorgálás.”

Baudelaire a haláltáncot a társas érintkezés terébe emelte át, a tánc révén pedig a bál helyszínére. Madách konkrétabbá tette a londoni utcai helyszínnel, Arany János feldolgozásában pedig az az izgalmas, ahogyan még közelebb hozta az olvasóhoz a pontos budapesti helyszínnel, ami sokak számára megközelíthető és ismerős. Baudelaire és Madách feldolgozása is reflektált az elidegenedésre mint aktuális problémára, azonban Aranynál az öngyilkosság ilyen szintű tematizálására a haláltáncok terén kevesebb példa akad. Zelk Zoltán Teveháton című versét említhetnénk hasonló műként a szociális érzékenység terén a Tűzből mentett hegedű című kötetéből, mely versben megjelenik a szegényekből és kiszolgáltatottakból lett öngyilkosok „túlvilági Józsefvárosa”, és minden strófa végén megismétlődik a refrén: „örökétig szól a verkli –: / Szomoru vasárnap.”

Puskás Dániel

 

Bibliográfia - I.

Arany János összes költeményei, I, s. a. r., jegyz. Szilágyi Márton, Osiris, Bp., 2018 (Osiris Klasszikusok).

Barta János: Az Őszikék titka, in: Uő: Arany János és kortársai, I (Arany-tanulmányok), vál., s. a. r. Imre László, bev. Görömbei András, Debreceni Egyetem Kossuth Egyetemi Kiadó, Debrecen, 2003 (Csokonai Könyvtár, 27).

Baudelaire, Charles: A szegény anyókák, ford. Szabó Lőrinc, in: Baudelaire válogatott művei, ford. Babits Mihály et al., szerk. Réz Pál, jegyz. Szabó Lőrinc – R. P., Európa, Bp., 1964.

Bori Imre: Az első „modern” verseskönyv: Az Őszikék, in: Uő: A magyar irodalom modern irányai, I, Forum, Újvidék, 1985.

Elek Oszkár: A halál motivuma és a haláltáncz. Nyolczadik közlemény, in Athenaeum 1908/4.

Forgács Éva: Budapest, a fehér folt, in: Holmi 2005/9.

Földényi F. László: Utazzatok Budapestre…, in: Magyar Lettre Internationale 1998 nyár, 29. sz.

Goethe [Johann Wolfgang von]:  Halottak tánca, ford. Mészöly Dezső, in: Uő.: Versek, vál. Benedek Marcell, ford. Arany János et al., előszó Halász Előd, jegyz. Lay Béla, Európa, Bp., 1963 (Goethe Válogatott Művei).

Heine, Heinrich: Álomképek, 8., ford. Endrődi Sándor, in: Uő.: Dalok könyve, ford., bev. E. S., Lampel Róbert (Wodianer F. és Fiai). Cs. és Kir. Udv. Könyvkereskedés, Bp., 1904 (Remekírók Képes Könyvtára).

Kappanyos András: Ballada és románc. 1857 Arany János: A walesi bárdok, in: A magyar irodalom történetei, II (1800–1919), szerk. Szegedy-Maszák Mihály – Veres András, Gondolat, Bp., 2007.

Kozáky István: A haláltáncok története. Geschichte der Totentänze, I, Magyar Történeti Múzeum, Bp., 1936.

Lukácsy Sándor: Magyar haláltáncok, in: ItK 1991/2.

Péterfy Jenő: Arany János Őszikéi, in: Péterfy Jenő válogatott művei, vál., kiad., jegyz. Sőtér István, Szépirodalmi, Bp., 1983 (Magyar Remekírók).

Samuels, Maurice: France, in: The Cambridge Companion to Modernism, ed. Pericles Lewis, Cambridge UP, Cambridge, 2011.

Szilágyi Márton jegyzetei, in: Arany János összes költeményei, I, s. a. r., jegyz. Szilágyi Márton, Osiris, Bp., 2018.

Szilágyi Márton – Vaderna Gábor: A kései Arany János, in: Magyar irodalom, főszerk. Gintli Tibor, Akadémiai, Bp., 2011 (Akadémiai Kézikönyvek).

 

 

Bibliográfia - II.

Arany János összes költeményei, I, s. a. r., jegyz. Szilágyi Márton, Osiris, Bp., 2018 (Osiris Klasszikusok).

B. Nagy Anikó: A takarásból kilépve, in Elmozdul a fal. Mácsai István a Kiscelliben, szerk. Merényi Ágnes, BTM Kiscelli Múzeum, Bp., 2023.

Collins, Marcia: The Dance of Death in Book Illustration, preface Hellmut Lehmann-Haupt, Ellis Library – University of Missouri, Columbia, 1978 (University of Missouri Library Series, 27).

Elek Oszkár: A halál motivuma és a haláltáncz. Nyolczadik közlemény, in Athenaeum 1908/4.

Goethe, [Johann Wolfgang von]: Halottak tánca, ford. Mészöly Dezső, in: Uő.: Versek, vál. Benedek Marcell, ford. Arany János et al., előszó Halász Előd, jegyz. Lay Béla, Európa, Bp., 1963 (Goethe Válogatott Művei).

Haláltánc, ford. Orbán Ottó, in: Akárki. Misztériumjátékok, mirákulumok, moralitások, vál. Szenczi Miklós, ford. Bányay Geyza et al., utószó Benedek András, Európa, Bp., 1984.

Huizinga, Johan: A halál képe, in: Uő: Őszi középkor, ford., utószó Balogh Tamás, versford. N. Kiss Zsuzsa, Helikon, Bp., 2023.

Kozáky István: A haláltáncok története. Geschichte der Totentänze, I, Magyar Történeti Múzeum, Bp., 1936.

Rublack, Ulinka: A Commentary, in Hans Holbein: The Dance of Death, commentary U. R., Penguin, [City of Westminster, London], 2016 (Penguin Classics).

Zelk Zoltán: Teveháton, in: Uő: Este a kútban. Versek 1925–1963, Szépirodalmi, Bp., 1981 (Zelk Zoltán Művei).