Payday Loans

Keresés

A legújabb

Egymondatos életminőség  Barát/ellenség felismerő ABC – IV.
Boldog-boldogtalan emberek életminőségei
2022. május 12. csütörtök, 04:46

Magyar népmesék-Erdélyi János-Könyv-Kalligram-Magyar Menedék Könyvesház

pppppppppppppppppppp

Bölcs/balga és boldog/boldogtalan ember

A táltos paripák és/vagy állatorvosi lovak

A Jóisten országai és/vagy földi-égi pokol

Életminőség-vizsgálatok: magyar példatár

pppppppppppp

Fanyűvő Jankó - Palócföld meséi és mondái | bookline

Eugéniusz:

Barát/ellenség felismerő ABC – IV.

Minden, amit egy (kis)ember másnak árthat

akár rossz, akár - sőt többnyire - jó szándékkal,

és legtöbbször, illetve leginkább előszeretteinek…



 

Könyv: Magyar népköltési gyűjtemény III. kötet (Arany László - Gyulai Pál)

Arany János:

A POLOSKA


Rímes próza

Makámát írni 
- mint Abu-Mohammed Kazim

Ben-Ali Ben-Mohammed Ben-Othman Hariri 
- nem tréfa dolog; 
- annyi, mint: repülni gyalog, 
- s ki egyszer ebbe fog 
- nagy veszedelem érheti: 
- lábát izibe megütheti, 
- orrát is betörheti. 

Mindazonáltal én megkisértem,
- úttörőnek bukni is érdem; 
- aztán meg nem szabad-e, kérdem 
- prózát versben írni 
- már így ni! 
- mikor annyi verset írnak prózában 
- a két nemes magyar hazában, 
- de kivált mostanában!

No tehát a csimaz vagy poloska 
- legyen lelkesedésem pocka, 
- a tárgy legalább nem ócska; 
- pedig ez is tesz valamit nálunk 
- hol annyi az ütött-kopott 
- nem mondom: lopott 
- hogy csupa zsibvásárban járunk. 

Aztán hisz tárgyam elég klasszikai: 
- szúnyog, csimaz egymásnak vérrokonai, 
- s ha Virgil az elsőt megénekelte, 

Poloska, jövel te! Van egy, ki millió, 
- az ő neve légió; 
- eredetileg szőke faj, 
- mint a vaj; 
- de ha más ég alatt meghonosul,
- mások vérén megpotrohosul: 
- barnára fajul akkoron 
- mint a csöppentett... korom. 

Világosság élő magzatja 
- Kánt is megmondhatja [*]
- de szereti a sötétséget 
- filantrop céljai végett. 

Külsejét ami nézi, 
- rajta ugyan kevés a vitézi, 
- arca penészesen úriás, 
- termete sem igen daliás, 
- háta pedig kifelé görbe, 
- karcsusága átmegyen a körbe, 
- noha páncéllal is bír 
- mint egy kürazir 
- evvel azonban nem mellét fedezi, 
- hátát védelmezi. 

Van továbbá neki jó fegyvere, 
- csípni, szúrni ugyan tud vele, 
- hanem amivel ellenséget űz, 
- nem annyira fegyver, mint a... bűz. 

Egyik erénye a háziasság, 
- nincs vériben a zajos vigasság, 
- nem zavar egykönnyen rendet, 
- nem tör csendet; 
- természete birkai békes, 
- türelemmel ékes, 
- oly józan, oly éber, 
- mint egy héber. 

Éji magányban, rejtve működik 
- tíztől circiter ötig, 
- feláldozza szende nyugalmát
- nem is üt semmi lármát, 
- virrasztja az emberiség álmát. 

Nappal azonban visszavonul, 
- (gondolom: ír, tanul,) 
- önlelkibe mélyed, 
- keresi a rejtve levő mélyet 
- mint egy filozóf. 

Ah - nincs kerevet, szófa, 
- nincs ágynyiladék 
- vagy falhasadék 
- oly mélyen magasan
- hova ő be ne hasson, 
- mit föl ne kutasson. 

Különösen tetszik néki 
- minden ami régi, 
- vagyon ahhoz privát gusztusa, 
- ő annak született antikvariusa. 

Gyönyörködik a müvészetben, 
- festett szobában, képkeretben 
- nagy hajlamot érez rája, 
- van saját műiskolája, 
- s ha eljön az est 
- ő maga is fest. 

Hát még minő kedélyes! 
- kivált mikor éhes, 
- szárnyával arcod gyöngén legyezi
- mialatt véred veszi. 

Sohasem ereszkedik nyílt csatába, 
- ha kergeted, gyors neki a lába, 
- eltűnik egy perc alatt 
- mint villám s gondolat; 
- de legott visszatér, 
- noha engedelmet se kér, 
- gallérodba ragad, 
- s "eszi a nyakad" 
- aztán megint ill'a -berek!

- mint az ügyes guerilla, 
- meglapul az egész kamarilla. 

Túl szerénység neki nem kenyere, 
- nem várja, hogy híják szépen: gyere!
- hova egyszer vendégül beférkezik, 
- onnan ugyan szűrit többé ki nem teszik. 

Egyébiránt nagyvároson született, 
- lenézi a nomád életet; 
- paplan alatt jobb szeret hálni 
- mint rusticálni. 

Hazája művelt Európa, 
- szerelmes a civilizációba; 
- s míg honn marad a tábor törzse, 
- mindig elébb nyomul előörse 
- szárazon úgy, mint vízen át; 
- neki találták fel a gőzmasinát: 
- nyugat felől keletre vándorol,
- békésen hódít, még nem is porol. 

Mint polgár: kozmopolita, 
- ő nem mondja: "si est vita - non est ita "; 
- hanem megindul apraja, véne
- hazát keresni ott "ubi bene".

Bú nélkül hagyja el az ősi lakot, 
- és mint madár ha elejt egy fűmagot 
- dúsan tenyész föl a meddő kopár:
- csimazból is elég egy pár. 

Kiválóan ügyes telepedő: 
- ha egyszer ráülhet, övé a lepedő, 
- lepedővel az egész nyoszolya, 
- aztán a ház legkisebb zugolya; 
- pár nap mulva hemzseg a gyarmatos, 
- ha nem tetszik, pusztuljon a lakos! 

Nincs korlátozva, bizonyos geogr. fokig, 
- minden klimát azonnal megszokik, 
- s ne félj, hogy elszökik!
- nem háborgatja ily könnyelműség, 
- jelleme a ragaszkodó hűség. 

Bármely idegen elembe' 
- teszi magát otthonos kényelembe, 
- ősi szokásit el nem hagyja, 
- vérit soha meg nem tagadja, 
- nem alkalmazza senkihez magát: 
- aki vele van, tűrje a szagát! 

Legörömestebb útfélen tanyáz 
- hol fogadó van, vagy más efféle ház, 
- és, mint jámbor apáink régen 
- kapva kaptak az új vendégen: 
- mindenki iránt megelőző, 
- vele bételni se' győző. 

Így terjeszti dicső faját,
- viszi a civilizáció zászlaját 
- őrszemeit előre kitolva; 
- hátrál előtte barbárság, bolha, 
- ez kénytelen el-eblábóni: 
- "veteres migrate coloni" 
- s megújul a világ, ez az ócska, 
- no tehát: for, ever, poloska!...

[*]

Kant

a poloskák szaporodását

a világosság befolyásának tulajdonítá;

ezért hálószobája ablaktábláit nappal

sohasem engedte fölnyitni.

(Heine) - A. J.

Arany László: Arany László magyar népmesegyüjteménye (Franklin-Társulat  Magyar Irod. Intézet és Könyvnyomda, 1901) - antikvarium.hu

p 1

p Aki úgy-akkor ad kölcsön, hogy koldusbotra jussak

p Aki a szorult helyzetemben „segítőkészen” kisemmiz

p Aki elanyátlanodásom láttán levadászik a szektájának

p Ő ily alma mater: kisebbrendűségi érzést táplál belém

p Aki magát mentendő csinál belőlem tettest/bűnbakot

p Akinek én vetek-aratok, mert majd ő lopja el a termést

p Aki bemocskol engem, hogy ő így tisztábbnak látszódjon

p Akinek ördög vitte fel dolgát: kisujját se mozdítja értem

p

p 3

p Aki a te válladról mászik ki a veremből - téged otthagy

p Ő elcsábít és beleerőszakol a prostitúció sötét vermébe

p Csak mintegy szex-bábúként használ, de amúgy letagad

p Aki macskaként törleszkedik, de közben stikában meglop

p Aki egy gonosz mostoha, te egy Hamupipőke/Árvácska

p Aki a tőled rablott javakból ad, osztogat kis alamizsnát

p Ő téged küld meghalni a frontra, a te bőröd viszi vásárra

p Aki elkábít, megvesz a demagóg ígéreteivel, majd lelép

p

p 4

p Aki „bebizonyítja”, hogy semmihez semmi tehetséged

p Aki hülyeségre biztat, istenkísértésbe visz/hajszol bele

p Aki a hátadon kapaszkodik fel, majd aztán átnéz rajtad

p Akivel vitád miatta mindig veszekedés/verekedéssé fajul

p Aki úgy néz rád, mint egy született vesztesre - azzá tesz

p Ő hihetőnek tűnő rágalmakkal alattomban rontja jó híred

p Aki becsal az aranykalickába, és ott levágja a szárnyaidat

p Aki addig üt-vág harcképtelenül, amíg még meleg vagy…

p

p x

Könyv: Magyar népmesék: A kis gömböc és más mesék

Reményik Sándor

Fagyöngyök

Ha könny a gyöngy:

A fagyöngyök az erdő könnyei,

Parányi könnyek, mozdulatlanok,

Fák sudarára fagyott sóhajok,

Az erdő gyöngybefagyott bánata,

Élősködők, mint minden bánat,

Amely az élet üterére támad

És lassan, észrevétlen

Felszürcsöli vérét a büszke fáknak.

Hasznos vagy káros a csodaszép fagyöngy?

 

p 5

p Aki egy profi krakéler: beléd köt, és párbajban lelő

p A pénzeden lerészegít, hogy kifoszthasson: markecol

p Ő álnokul szembe dicsér, hogy károdra elbízzad magad

p Ő úgy „gyógyítgat”, hogy örökre fizető beteg(e) legyél!

p Ő csak „javadat akarva” tukmál rád drága szert/mérget

p Aki szántszándékkal megbotránkoztatja a kisdedeket

p Aki nagylelkűen egy trójai falovat ad neked ajándékba

p Aki úgy világosít fel, hogy örökre rettegj a nemi élettől

p

p 6

p Aki veled kapartatja ki magának a forró gesztenyét

p Aki zavart kelt, hogy abban kedvére halászgathasson

p Aki meglopott titkaiddal zsarol, hogy örökre rabja legyél

p Akit befogadtál, és „hálából” kitúr a házadból/hazádból

p Ő ellenségnek adja el a rábízott/tőled ellopott titkaidat

p Aki egy irigy, agresszív kudarcos Káinként megöli Ábelt

p Aki a sportbéli stb. ellenfelével is ellenségként bánik

p Aki Kohlhaasként családját is feláldozva küzd igazáért

p

p 7

p Aki a nagy igazságával agyonveri még a barátait is

p Aki mindig csak a másik rovására akar, szeret nyerni

p Aki megvesztegeti/zsarolja az ügyészt, a bírót stb. stb.

p Ő még a fülemile hangjáért is pereskedik szomszédjával

p Aki - hogy, hogy nem - mindig a maga javára „téved”

p Aki elrontja a jó kedvedet, és megkeseríti a szád jó ízét

p Aki hamis tanú az igazságtalan vád koncepciós perében

p Aki kiszekíroz a világból – még az eleven fába is beleköt

p

p 8

p Aki idegen istenképet rád erőltetve tesz holtig rabjává

p Aki cinizmusával töri született optimista életlendületed

p Aki gyűlöletet szít benned, hogy ez a te lelkedet is ölje

p Aki viszályt kelt-táplál az előszeretteid/atyafiaid között

p Aki buzgó segítő lelked jobbik része útra engedésében

p Aki magának belőled gyenge imitátort/rajongót nevel

p Aki elérné: magadtól magadnak rosszat, neki jót tégy

p Aki manipulál, hogy bábuként dróton ő rángathasson

p

p x

A kakukk meséje - Rudo Moric - Régikönyvek webáruház

Aranyosi Ervin:

Kakukk, az élősködő énekes

 

Erdő mélyről kakukk szó száll,

amerre a kakukk kószál.

Kakukk Marci, Kakukk Marcsi,

kakukknótád hosszan tartsd ki!

Hangos tőled erdő liget,

ám kettőssé vált a híred,

hiszen eszel rovart, férget,

ám nem bélelsz saját fészket.,

tojásaid széjjel szórod,

más nevelje fel porontyod!

Más itassa, más etesse,

éhes óhaját leshesse.

Na és akkor mi a hála?

Nem csak vendég vagy ő nála,

mert sok mostoha testvéred,

kidobálod, s uralsz fészket.

Piciny madár alig győzi!

Étvágyadra nehéz főzni,

összeszedni annyi rovart,

ami téged jóllakva tart.

Hálát persze sosem mondasz,

ám vidáman kakukkolgatsz,

amíg megleled a párod,

s szerelmi kalandod várod.

Aztán élsz, ahogy a Marci,

hevesen tudsz udvarolni.

nagy vidáman kakukkolgatsz,

a háttérbe beleolvadsz.

Csak a hangod az áruló,

hol lehet a kakukkoló.

Kérem a következőt! – Kakukk-Tojás Rajzfilm, Gyerekfilm - GyerekTV.com

 

*

 

Vita Zsigmond: A vak király (magyar népmese-gyűjtemény) | bookline

Kártevők,

ártók, megrontók

A jó/rossz szándéktól

a rossz következményig

Ipolyi Arnold népmese gyűjteménye-Ipolyi Arnold-Könyv-Nemzeti  Örökség-Magyar Menedék Könyvesház

Önmagamtól

és a „jóbarátaimtól”

védjen meg az Isten,

az ellenségeimmel elbánok magam is…!?

Könyv címkegyűjtemény: magyar népmese | Rukkola.hu

A legeslegtöbbet én árthatom magamnak –

a zsarnok akár meg is ölhet, de lelkemben kárt nem tehet.

De még egy kis gyermek is felgyújthatja a házam, otthonom…

Hogyan védekezz a neked akarva-nem akarva ártókkal szemben?

 

Önmagam után mindenekelőtt a jóbarátaimtól védjen meg Isten,

az ellenségeimmel elbánok magam is, pláne, ha ők nyíltan azok.

A bölcs az ellenségéből is hasznot húz, a balga a barátjából sem.

A bölcs nem is gyártja ellenségeit, sőt, akár barátaivá teszi őket.

 

A nehezebb eset az álbarát, aki nem nyíltan akar, tesz rosszat.

Képmutatóan a javadat akarja, s ha nem ismered fel, el is veszi.

De még a Tartuffe is hamarabb lelepleződik, mint az a jóakaród,

anyád-apád, tanárod, orvosod stb., ki pokolba vezető utad kövezi…

 

A legtöbbet ezért épp azok az előszeretteink árthatnak nekünk,

akik mindennapi életünk társai, és akikhez bizalommal vagyunk,

és kiknek, mint szülőknek kisgyerekként ki vagyunk szolgáltatva,

ill. akiknek a baráti-szerelmi bűbáj miatt van hatalmuk. felettünk

 

Ezek után/mellett állnak/jönnek a sorban azok a – profi - segítők,

akikkel közvetlen a kapcsolatunk: papok, tanárok, nevelők, orvosok,

edzők, tisztviselők, elöljárók, példaképek stb., akik a tudásuknál és

a pozíciójuknál fogva sokat használhatnak s még többet árthatnak…

 

És ne felejtsük el a védtelen fogyasztót, megrendelőt stb.,

akire rászabadulhat egy Mekk mester, aki telve jószándékkal

és szorgalommal még azt is elrontja, ami eddig jó volt, működött.

A termelők, kereskedők, szakemberek, szolgáltatók, bankok stb. stb.

 

És végül, de nem utolsósorban meg kell tudni védeni magunkat

a társadalom/állam szellemi, gazdasági, politikai vezető elitjétől.

Az egyházaktól, a bölcselőktől, tudósoktól, művészektől, íróktól,

egyetemektől, akadémiáktól, médiától, és az ún. háttérhatalomtól…

Cigány ​mesék (könyv) - Bársony János | Rukkola.hu