pppppppppppppppppppp
Bölcs/balga és boldog/boldogtalan ember
A táltos paripák és/vagy állatorvosi lovak
A Jóisten országai és/vagy földi-égi pokol
Életminőség-vizsgálatok: magyar példatár
pppppppppppp
Eugéniusz:
Barát/ellenség felismerő ABC – IV.
Minden, amit egy (kis)ember másnak árthat
akár rossz, akár - sőt többnyire - jó szándékkal,
és legtöbbször, illetve leginkább előszeretteinek…
Arany János:
A POLOSKA
Rímes próza Makámát írni - mint Abu-Mohammed Kazim
Ben-Ali Ben-Mohammed Ben-Othman Hariri - nem tréfa dolog; - annyi, mint: repülni gyalog, - s ki egyszer ebbe fog - nagy veszedelem érheti: - lábát izibe megütheti, - orrát is betörheti. Mindazonáltal én megkisértem, - úttörőnek bukni is érdem; - aztán meg nem szabad-e, kérdem - prózát versben írni - már így ni! - mikor annyi verset írnak prózában - a két nemes magyar hazában, - de kivált mostanában! No tehát a csimaz vagy poloska - legyen lelkesedésem pocka, - a tárgy legalább nem ócska; - pedig ez is tesz valamit nálunk - hol annyi az ütött-kopott - nem mondom: lopott - hogy csupa zsibvásárban járunk. Aztán hisz tárgyam elég klasszikai: - szúnyog, csimaz egymásnak vérrokonai, - s ha Virgil az elsőt megénekelte, Poloska, jövel te! Van egy, ki millió, - az ő neve légió; - eredetileg szőke faj, - mint a vaj; - de ha más ég alatt meghonosul, - mások vérén megpotrohosul: - barnára fajul akkoron - mint a csöppentett... korom. Világosság élő magzatja - Kánt is megmondhatja [*] - de szereti a sötétséget - filantrop céljai végett. Külsejét ami nézi, - rajta ugyan kevés a vitézi, - arca penészesen úriás, - termete sem igen daliás, - háta pedig kifelé görbe, - karcsusága átmegyen a körbe, - noha páncéllal is bír - mint egy kürazir - evvel azonban nem mellét fedezi, - hátát védelmezi. Van továbbá neki jó fegyvere, - csípni, szúrni ugyan tud vele, - hanem amivel ellenséget űz, - nem annyira fegyver, mint a... bűz. Egyik erénye a háziasság, - nincs vériben a zajos vigasság, - nem zavar egykönnyen rendet, - nem tör csendet; - természete birkai békes, - türelemmel ékes, - oly józan, oly éber, - mint egy héber. Éji magányban, rejtve működik - tíztől circiter ötig, - feláldozza szende nyugalmát - nem is üt semmi lármát, - virrasztja az emberiség álmát. Nappal azonban visszavonul, - (gondolom: ír, tanul,) - önlelkibe mélyed, - keresi a rejtve levő mélyet - mint egy filozóf. Ah - nincs kerevet, szófa, - nincs ágynyiladék - vagy falhasadék - oly mélyen magasan - hova ő be ne hasson, - mit föl ne kutasson. Különösen tetszik néki - minden ami régi, - vagyon ahhoz privát gusztusa, - ő annak született antikvariusa. Gyönyörködik a müvészetben, - festett szobában, képkeretben - nagy hajlamot érez rája, - van saját műiskolája, - s ha eljön az est - ő maga is fest. Hát még minő kedélyes! - kivált mikor éhes, - szárnyával arcod gyöngén legyezi - mialatt véred veszi. Sohasem ereszkedik nyílt csatába, - ha kergeted, gyors neki a lába, - eltűnik egy perc alatt - mint villám s gondolat; - de legott visszatér, - noha engedelmet se kér, - gallérodba ragad, - s "eszi a nyakad" - aztán megint ill'a -berek!
- mint az ügyes guerilla, - meglapul az egész kamarilla. Túl szerénység neki nem kenyere, - nem várja, hogy híják szépen: gyere! - hova egyszer vendégül beférkezik, - onnan ugyan szűrit többé ki nem teszik. Egyébiránt nagyvároson született, - lenézi a nomád életet; - paplan alatt jobb szeret hálni - mint rusticálni. Hazája művelt Európa, - szerelmes a civilizációba; - s míg honn marad a tábor törzse, - mindig elébb nyomul előörse - szárazon úgy, mint vízen át; - neki találták fel a gőzmasinát: - nyugat felől keletre vándorol, - békésen hódít, még nem is porol. Mint polgár: kozmopolita, - ő nem mondja: "si est vita - non est ita "; - hanem megindul apraja, véne - hazát keresni ott "ubi bene". Bú nélkül hagyja el az ősi lakot, - és mint madár ha elejt egy fűmagot - dúsan tenyész föl a meddő kopár: - csimazból is elég egy pár. Kiválóan ügyes telepedő: - ha egyszer ráülhet, övé a lepedő, - lepedővel az egész nyoszolya, - aztán a ház legkisebb zugolya; - pár nap mulva hemzseg a gyarmatos, - ha nem tetszik, pusztuljon a lakos! Nincs korlátozva, bizonyos geogr. fokig, - minden klimát azonnal megszokik, - s ne félj, hogy elszökik! - nem háborgatja ily könnyelműség, - jelleme a ragaszkodó hűség. Bármely idegen elembe' - teszi magát otthonos kényelembe, - ősi szokásit el nem hagyja, - vérit soha meg nem tagadja, - nem alkalmazza senkihez magát: - aki vele van, tűrje a szagát! Legörömestebb útfélen tanyáz - hol fogadó van, vagy más efféle ház, - és, mint jámbor apáink régen - kapva kaptak az új vendégen: - mindenki iránt megelőző, - vele bételni se' győző. Így terjeszti dicső faját, - viszi a civilizáció zászlaját - őrszemeit előre kitolva; - hátrál előtte barbárság, bolha, - ez kénytelen el-eblábóni: - "veteres migrate coloni" - s megújul a világ, ez az ócska, - no tehát: for, ever, poloska!... [*]
Kant
a poloskák szaporodását
a világosság befolyásának tulajdonítá;
ezért hálószobája ablaktábláit nappal
sohasem engedte fölnyitni.
(Heine) - A. J.
p 1
p Aki úgy-akkor ad kölcsön, hogy koldusbotra jussak
p Aki a szorult helyzetemben „segítőkészen” kisemmiz
p Aki elanyátlanodásom láttán levadászik a szektájának
p Ő ily alma mater: kisebbrendűségi érzést táplál belém
p Aki magát mentendő csinál belőlem tettest/bűnbakot
p Akinek én vetek-aratok, mert majd ő lopja el a termést
p Aki bemocskol engem, hogy ő így tisztábbnak látszódjon
p Akinek ördög vitte fel dolgát: kisujját se mozdítja értem
p
p 3
p Aki a te válladról mászik ki a veremből - téged otthagy
p Ő elcsábít és beleerőszakol a prostitúció sötét vermébe
p Csak mintegy szex-bábúként használ, de amúgy letagad
p Aki macskaként törleszkedik, de közben stikában meglop
p Aki egy gonosz mostoha, te egy Hamupipőke/Árvácska
p Aki a tőled rablott javakból ad, osztogat kis alamizsnát
p Ő téged küld meghalni a frontra, a te bőröd viszi vásárra
p Aki elkábít, megvesz a demagóg ígéreteivel, majd lelép
p
p 4
p Aki „bebizonyítja”, hogy semmihez semmi tehetséged
p Aki hülyeségre biztat, istenkísértésbe visz/hajszol bele
p Aki a hátadon kapaszkodik fel, majd aztán átnéz rajtad
p Akivel vitád miatta mindig veszekedés/verekedéssé fajul
p Aki úgy néz rád, mint egy született vesztesre - azzá tesz
p Ő hihetőnek tűnő rágalmakkal alattomban rontja jó híred
p Aki becsal az aranykalickába, és ott levágja a szárnyaidat
p Aki addig üt-vág harcképtelenül, amíg még meleg vagy…
p
p x
Reményik Sándor
Fagyöngyök
Ha könny a gyöngy:
A fagyöngyök az erdő könnyei,
Parányi könnyek, mozdulatlanok,
Fák sudarára fagyott sóhajok,
Az erdő gyöngybefagyott bánata,
Élősködők, mint minden bánat,
Amely az élet üterére támad
És lassan, észrevétlen
Felszürcsöli vérét a büszke fáknak.
p 5
p Aki egy profi krakéler: beléd köt, és párbajban lelő
p A pénzeden lerészegít, hogy kifoszthasson: markecol
p Ő álnokul szembe dicsér, hogy károdra elbízzad magad
p Ő úgy „gyógyítgat”, hogy örökre fizető beteg(e) legyél!
p Ő csak „javadat akarva” tukmál rád drága szert/mérget
p Aki szántszándékkal megbotránkoztatja a kisdedeket
p Aki nagylelkűen egy trójai falovat ad neked ajándékba
p Aki úgy világosít fel, hogy örökre rettegj a nemi élettől
p
p 6
p Aki veled kapartatja ki magának a forró gesztenyét
p Aki zavart kelt, hogy abban kedvére halászgathasson
p Aki meglopott titkaiddal zsarol, hogy örökre rabja legyél
p Akit befogadtál, és „hálából” kitúr a házadból/hazádból
p Ő ellenségnek adja el a rábízott/tőled ellopott titkaidat
p Aki egy irigy, agresszív kudarcos Káinként megöli Ábelt
p Aki a sportbéli stb. ellenfelével is ellenségként bánik
p Aki Kohlhaasként családját is feláldozva küzd igazáért
p
p 7
p Aki a nagy igazságával agyonveri még a barátait is
p Aki mindig csak a másik rovására akar, szeret nyerni
p Aki megvesztegeti/zsarolja az ügyészt, a bírót stb. stb.
p Ő még a fülemile hangjáért is pereskedik szomszédjával
p Aki - hogy, hogy nem - mindig a maga javára „téved” …
p Aki elrontja a jó kedvedet, és megkeseríti a szád jó ízét
p Aki hamis tanú az igazságtalan vád koncepciós perében
p Aki kiszekíroz a világból – még az eleven fába is beleköt
p
p 8
p Aki idegen istenképet rád erőltetve tesz holtig rabjává
p Aki cinizmusával töri született optimista életlendületed
p Aki gyűlöletet szít benned, hogy ez a te lelkedet is ölje
p Aki viszályt kelt-táplál az előszeretteid/atyafiaid között
p Aki buzgó segítő lelked jobbik része útra engedésében
p Aki magának belőled gyenge imitátort/rajongót nevel
p Aki elérné: magadtól magadnak rosszat, neki jót tégy
p Aki manipulál, hogy bábuként dróton ő rángathasson
p
p x
Aranyosi Ervin:
Kakukk, az élősködő énekes
Erdő mélyről kakukk szó száll,
amerre a kakukk kószál.
Kakukk Marci, Kakukk Marcsi,
kakukknótád hosszan tartsd ki!
Hangos tőled erdő liget,
ám kettőssé vált a híred,
hiszen eszel rovart, férget,
ám nem bélelsz saját fészket.,
tojásaid széjjel szórod,
más nevelje fel porontyod!
Más itassa, más etesse,
éhes óhaját leshesse.
Na és akkor mi a hála?
Nem csak vendég vagy ő nála,
mert sok mostoha testvéred,
kidobálod, s uralsz fészket.
Piciny madár alig győzi!
Étvágyadra nehéz főzni,
összeszedni annyi rovart,
ami téged jóllakva tart.
Hálát persze sosem mondasz,
ám vidáman kakukkolgatsz,
amíg megleled a párod,
s szerelmi kalandod várod.
Aztán élsz, ahogy a Marci,
hevesen tudsz udvarolni.
nagy vidáman kakukkolgatsz,
a háttérbe beleolvadsz.
Csak a hangod az áruló,
hol lehet a kakukkoló.
*
Kártevők,
ártók, megrontók
A jó/rossz szándéktól
a rossz következményig
Önmagamtól
és a „jóbarátaimtól”
védjen meg az Isten,
az ellenségeimmel elbánok magam is…!?
A legeslegtöbbet én árthatom magamnak –
a zsarnok akár meg is ölhet, de lelkemben kárt nem tehet.
De még egy kis gyermek is felgyújthatja a házam, otthonom…
Hogyan védekezz a neked akarva-nem akarva ártókkal szemben?
Önmagam után mindenekelőtt a jóbarátaimtól védjen meg Isten,
az ellenségeimmel elbánok magam is, pláne, ha ők nyíltan azok.
A bölcs az ellenségéből is hasznot húz, a balga a barátjából sem.
A bölcs nem is gyártja ellenségeit, sőt, akár barátaivá teszi őket.
A nehezebb eset az álbarát, aki nem nyíltan akar, tesz rosszat.
Képmutatóan a javadat akarja, s ha nem ismered fel, el is veszi.
De még a Tartuffe is hamarabb lelepleződik, mint az a jóakaród,
anyád-apád, tanárod, orvosod stb., ki pokolba vezető utad kövezi…
A legtöbbet ezért épp azok az előszeretteink árthatnak nekünk,
akik mindennapi életünk társai, és akikhez bizalommal vagyunk,
és kiknek, mint szülőknek kisgyerekként ki vagyunk szolgáltatva,
ill. akiknek a baráti-szerelmi bűbáj miatt van hatalmuk. felettünk
Ezek után/mellett állnak/jönnek a sorban azok a – profi - segítők,
akikkel közvetlen a kapcsolatunk: papok, tanárok, nevelők, orvosok,
edzők, tisztviselők, elöljárók, példaképek stb., akik a tudásuknál és
a pozíciójuknál fogva sokat használhatnak s még többet árthatnak…
És ne felejtsük el a védtelen fogyasztót, megrendelőt stb.,
akire rászabadulhat egy Mekk mester, aki telve jószándékkal
és szorgalommal még azt is elrontja, ami eddig jó volt, működött.
A termelők, kereskedők, szakemberek, szolgáltatók, bankok stb. stb.
És végül, de nem utolsósorban meg kell tudni védeni magunkat
a társadalom/állam szellemi, gazdasági, politikai vezető elitjétől.
Az egyházaktól, a bölcselőktől, tudósoktól, művészektől, íróktól,
egyetemektől, akadémiáktól, médiától, és az ún. háttérhatalomtól…
|