Payday Loans

Keresés

A legújabb

Eugéniusz: Létrontás/javítás - Egymondatos szabad ötletek - VII.  E-mail
Írta: Jenő   
2024. január 13. szombat, 09:59

A rossz orvos · Kosztolányi Dezső · Könyv · Moly

Eugéniusz:

Létrontás vagy javítás -

Egymondatos szabad ötletek -VII.



Könyv: Emberi színjáték (Németh László)

Nagy Életminőség Jenciklopédia

Ami az/egy ember hatalmában áll,

magának/másnak ártani/használni

Témakörök és gondolatcsírák gyűjtése



Xpress. Utazás a koponyám körül (MaNDA kiadás)

Bölcs-balga, boldog-boldogtalan lélek

Egy táltos paripa vagy egy állatorvosi ló

Isten édes gyermeke - ördög/sátánfajzat

Édenkert-aranykor vagy a vaskori poklok



D. Szabó Mária (szerk.): Doktor úr, kérem (Magyar írók novellái a  gyógyításról és a gyógyítókról) | antikvár | bookline

Móra Ferenc

Anyuka beteg

 

Anyuka beteg... Kis szivem, ma este

Nem kell a földrajzot felmondanod,

Jobb lesz, ha ide a lábamhoz ülve,

Halkan a Bibliát lapozgatod.

De ne ott olvasd, ahol az Uristen

Haraggal néz el a világ felett -

Hanem ott olvasd, ahol az istenke

Nagyon szereti az embereket.

.

Anyuka beteg... Kis szivem, ma este

Nóta nélkül altasd el a babád

És apuka barázdás homlokához,

Mint a lehellet, értesd puha szád.

Lábujjhegyen tipegj el a kis ágyig

És liliomlágyan suhanj bele

És le ne rúgjad a kis csipkepaplant,

Bár ma csak apu takart be vele.

.

Anyuka beteg... Kis szivem, ma este

Teneked még imádkoznod se kell,

Hanem ha virágszemed lecsukódik,

Repülj inkább a jó Istenhez el.

S aranyhajad ha végigsimogatva

Szelid mosollyal az ölébe von

S megkérdezi: no Panka, mi az újság -

Csak annyit mondj, hogy: apu sír nagyon.

1913.

 

*

 

Móra Ferenc

Panka imádkozik

 

Édes jó istenem, elejbed térdelek:

Édes jó anyukám, tudod-e, hogy beteg?

.

Megfogyott arcáról lehervadt a rózsa,

Jókedvének elszállt tarka pillangója.

.

Erőtlen két keze liliom levele,

Ha verni akar is, csak simogat vele.

.

Tegnap a szép kötőm egy kis kávé érte,

A csipkéjét pedig... Mégse pörölt érte.

.

Bárcsak pörölne már, bárcsak csacsogna már,

Mint bukdácsoló kis fiára a madár!

.

Szegény anyukámon ki segit, ha nem te?

Gyógyitsd meg, gyógyitsd meg, aranyos istenke!

.

Juttass arcára a rózsák pirosából,

Fénytelen szemébe napod sugarából!

.

Gipsznyuszimat akkor teneked adom én -

Egyik lábára már úgyis sánta szegény.

1910.

*

Prugg Verlag: A szegények orvosa: Batthyány-Strattmann László | könyv |  bookline

p 1

p

p Aki még nem lakott, vagy akár még csak nem is járt ott, arrafelé,

p ahol a varázslatos égő tűz rakható, látható, hallható, szagolható volt

p

p Aki még nem tud stabilan két lábon állni, pláne bukfencet hányni,

p de ezt a lépcsőt átugorva szaltózni akar: halálugrás lehet/lesz belőle

p

p Aki meg se próbál a saját lábán megállni, járni - nem kel fel…

p Esetleg azért, mert beleszeretett a rokkantságába: nyugdíjas ülés…

p

p Aki még soha nem ült fel a lóra - vagy szó szerint értve, vagy

p képletesen: mindig átesik a túloldalra: pl. ő zsugori vagy tékozló…

p

p Akinek ott a szíve, ahol a kincse - a süllyedő hajóról, égő házból

p gyereke, asszonya előtt a kincsesládáját, könyveit, kéziratait menti

p

p Aki megtanulta: ha épp sebes vagy beteg, akkor addig az ideig

p szinte mindent elnéznek neki, és nagyon törődnek vele: úgy is marad…

p

p Aki csak a lelkét kapta Istentől, a test ördögi – meg is veti, sőt

p gyötri a testét: szögeken fekvő „fakír”, szögesöves, önkorbácsoló stb.

p

p Aki nem győzi puhány, nyamvadt, edzetlen alakká kényeztetni magát:

p a legfőbb törekvése a non stop komfortfokozat-növelő keleti kényelem

p

p Aki non stop háborgó, méltatlankodó: miért van úgy, hogy többnyire

p neki kell alkalmazkodnia a világhoz, és valamennyire a társaihoz is!?

p

p Aki tökélyre viszi az adaptálódást: „egy test és lélek” lesz a párjával,

p de ebben ő teljesen asszimilálódik, hasonul - végeredményben felolvad

p

p Aki a végsőkig kiélvezi, hogy ő élet-halál ura és mint egy szadista

p kínoz-öldös hangyát, lepkét, később akár így már könnyen embert is…

p

p Aki - programjában és/vagy tetteiben - a múltat végképp eltörölné,

p mintha, vagy tényleg azt gondolná: aki előttünk élt, mind hülye lehetett!

p

p Aki nem érette meg a népmesék bölcs üzenetét: segíts a hangyának,

p mert egy csónakban eveztek, egymásra vagytok utalva – meghálálja…

p

p

p 2

p

p Aki lelkileg mélyebbnek, és szellemileg izgalmasabbnak stb.

p hiszi/látatja magát, ha folyton rejtvényekben, rébuszokban fogalmaz

p

p Akinek savanyú a szőlő, ha nem éri el, aki menten rondának,

p frigidnek vagy kurvának lát és tart egy nőt, ha ő tőle kosarat kap…

p

p Aki semmit nem bíz a véletlenre: sameszával ablakot töret be,

p és a helyszínen teremve (magának) kedvező javítási ajánlatot tesz

p

p Az önként önfélreismerő - az igazmondó tükör ripityára törője…

p és ki mást, pont a hízelgőket, élősködőket stb. a barátjának tekintő

p

p Borúlátó - a ráoperált fekete szemüveges ős-pesszimista

p Most ugyan még süt a Nap, de majd egész biztosan be fog borulni…

p

p Erkölcsben alkudozó - az ördögnek „csak” a kisujját nyújtó,

p de az nem egy krampuszka: ő menten elkapja és be is darálja…

p

p A csalétekre ráharapó, beetetett és rászoktatott horogra akadó…

p (jó eset, ha menekülést keresve elvonókúrán kín-szenvedve szabadul)

p

p A kevés-drága igazgyöngyét pont a disznók elé elszóró

p A hamisgyöngyért pöcegödörbe fejest ugró, becsület-kótyavetyélő

p

p A fogaival a saját sírját ásó, folyamatos önmérgező

p A bélpoklos falánk – akinek már csak a hasa az istene

p

p A tengerbe lankadatlanul vödörrel hiába vizet hordó

p A fölöslegesen és károsan serény, hangyaszorgalmas

p

p Elhallgató, kussoló, szarként lapuló „bölcsen” hallgató

p A cinkos bűnpártoló, vagyis aki így maga is bűnrészes lesz

p

p Az önkéntes, teljesen önerőből lett ideiglenes őrült:

p a végzetes tettes, a lerészegedő ön- és közveszélyes ámokfutó…

p

p A heroikus pótcselekvő: például a háta mögött álló Istenért

p jó ügyek szolgálatát mulasztva fölöslegesen-károsan Föld-kerülő

p

p x

 

Az orvos halála · Fekete Gyula · Könyv · Moly

Gyóni Géza

Üzenet a kórházból

 

Asszony, van-e még imádságod?

Mert nem segit más, nem segit más,

Csak kulcsolt kéz, esengő sirás:

Lesirni az Irgalmasságot.

.

Talán szolgája a halál

Mégis, mégis egy nagyobb úrnak,

Ki egy életet még megnyujthat,

Ha imád hozzá eltalál.

.

Asszony, találsz-e hozzá hangot?

Én csak kegyetlenségét láttam

S csak keserű szót hordok számban.

Ne hallja meg, ha én sóhajtok.

.

Ne lássa meg vádoló arcom -

Csak a te rémült szíved lássa!

Ha irgalmához nem találsz ma;

Holnap a neved: özvegyasszony.

.

Krasznojarszk, 1917. június 5.

 

The Sick Child by Edvard Munch for sale : Jacky Gallery, Oil paintings  reproductions and supplier

 

Dsida Jenő

Hová lett a dal?

 

A nap arcomba tűz,

s csak könnyeken át látom,

hogy rámhajlik a fűz.

.

A tuja zizeg halkan

s kérdést csilingel

egész birodalmam:

.

Ma olyan fiatal

az őszbefutó Július,

de hová lett a dal?

.

Sárga percek

és sárga levelek közt

napsugár perceg

.

és súgják a virágok:

Beteg a herceg.

Beteg a herceg.

 

Szatmárhegy, 1926. július

 

Árpád-házi Szent Erzsébet ételt visz a kórházban ápoltaknak

 

Oláh Gábor

Műtőasztalon

 

Levetkőztem. Koponyámat hátul a borotvás szolga,

Ott, hol a baj lelke fészkel, csontsimára letarolta.

Kis kereken járó ágyam halkan gördül hűs folyosókon,

Hideg borzong a tarkómon, szó ami szó, de elfogódom.

Most már mindegy. Hajt az élet, hajt az élet puszta vágya,

Kínon, jajon, szenvedésen át, a végső éjszakába.

.

A teremben, hol leraktak, már fehérben öt-hat ember,

Orvos állott. Rám sandít mind. Visszanézem félelemmel.

Altató gáz-maszk az arcán valahánynak. Egy keményen

Szappanozta, mosta, mosta két kezét - Pilátus, érzem...

Éles pici késeit már az ápolónő rég kirakta;

Körül vedrek, lavoárok, üvegek és vatta, vatta.

.

"Gyors narkózis" - mondja hegykén, aki kezét mosva mosta.

S megütött az éther-ámbra, roppant párfőm, égi posta.

Szijjba guzsol egy Caliban-arcú s rémbetört asszisztens,

Herkules légy: e vad, durva gúzsban mégis összeszisszensz.

És arcomra, hogy ne égjen, kulimázt ken a gyakornok.

Szivem, rossz motor, kihagy már. Kézmosó bakóm csak mormog.

.

Altató géz fedi arcom. Kezem, lábam összekötve.

Egy gázmaszkos most előbb lép - ápolónő áll mögötte -

Hirtelen lefogja orcám s két szememre ráborulva

Hull az átkos altató gáz... Hulla lesz belőlem, hulla.

"Szívja mellre" - mondja bölcsen. S én tüdőmet nyitva zárom,

Majd számolni kezd a rém - s én vele mondom: kettő... három...

.

Huszadiknál, mintha taglót vágtak volna homlokomba -

Beleüt az agyvelőmbe s felrobban egy titkos bomba.

Jaj! - kiáltok, vízbefúló, elmerülő vész-jajával;

De a szolga szijja nyügöz... menekülnék, árkon átal,

Bokron átal, ablakon át, emeletről a földszintre,

Nem lehet, nem! Lekötözve hörgök, szinte fölfeszítve.

.

Agyamban a robbant bomba csak dörömböl, csak dorombol;

Minden érző csöpp központot, érzem, összevissza rombol:

Úgy feszül az érhálózat kínba gázolt agyvelőmben,

Mintha gömböt pukkant a gáz túlfeszítve, levegőben.

Kínom ordít, agyvelőmet ezer tigris tépi, marja,

Megfeszülök - de nem enged a kötő szijj polip-karja.

.

S mintha nagy gömb, egyre fogyva, gombostűfejjé parányul:

Úgy fogy egyre öntudatom... hörgök, öklendőn, pogányul.

Lassan-lassan elalélok. Uram, megadom magam.

Rángó karom csak elernyed. Oláh Gábor odavan.

A nemlétnek szakadékán, érzem, hogy száll, zuhan a lelkem -

S mint csöndes halott, terülök el a műtőn, összeverten.

.

S aztán - egyszer - nagysokára - századok vagy percek multán:

Fölmerülök a nemlétnek tengeréből... Hűtve hull rám

Hűs hulláma létre bontó levegőnek. Szemem nyílik -

Fehér arcok bontakoznak: orvosok - nők - drága villik.

Fejem, nyakam bekötözve. Ereimben hűs tej foly tán.

Nyugodt vagyok, mint a hurik kebelére hullott szultán.

*

Thomas Mann: A varázshegy | antikvár | bookline

p 3

p

p Az utánzó majom - aki nem tud vagy mer újat teremteni…

p Pl. csak a hallott mondatokat ismételgeti, más életét másolja

p

p Alább-adó/pályaelhagyó megalkuvó: nem isteni hivatását gyakorló,

p de olyan, mint egy önként széklábfaragó kisiparos ex-Michelangelo…

p

p A felnőttként is önismeretlen súlyos-módszeres pályatévesztő,

p mint a fél lábbal Tarzan szerepre jelentkező, majd ön-leselejtező

p

p A mindenkinek megfelelni/tetszeni akaró, a bárkire, és mindig

p a legutolsóra hallgató: Az öreg, a gyerek, a szamár és a teher mese

p

p Makacs - a csak magára hallgató konok, önfejű, rögeszmés,

p aki önként vak és süket a baráti jótanácsra, figyelmeztetésre…

p

p Dackorszakos és ebben ragadó - a csak azért is ellentmondó:

p lesz, ami lesz – ha törik, ha szakad, de ő egy elvből ellenkező…

p

p Önimádó/öngyűlölő: a magába szerelmes, sőt önistenítő,

p majd meg a maga tökéletességéből kiábrándult öngyalázó

p

p „Önellátó” - Az öndicsérettől már messziről is bűzlő

p Az önmagát jutalmazó és/vagy büntető, másra nem rászoruló…

p

p Rapszodikus, hangulati szélsőségek között ingadozó, csapongó,

p egy kiszámíthatatlanul szeszélyes, kiegyensúlyozatlan személy…

p

p A nagyotmondó - Hic Rhodus, hic salta/most mutasd meg

p A megszégyenülő, önmagát hamar lejárató blöffölő, szájhősködő

p

p A más tollaival ékes/éktelenkedő, de lebukó tolvaj, csaló

p A csatában csak lapuló, bujkáló, de utána meg a mellét verő…

p

p Hencegő, nagyzoló, felvágó, aki úgy beszél, viselkedik, hogy

p kiválóbbnak, előkelőbbnek-gazdagabbnak lássék, mint amilyen

p

p A gazdától, az urától, a főnöktől ezer szálon függő lekötelezett

p Aki a meztelen királyt már szép ruhában „látó” elvakult szolgalélek

p

p

p 4

p

p A rózsa vagy a nő szépségében-illatában gyönyörködő,

p de az őt megsértő szúrós tövisét már háborogva kifogásoló…

p

p A két lábon járó folyamatos, szorgos napi Élet-panaszkönyv-író

p Aki nem csak az orvosnál, vagy a reklamáláskor sorolja „panaszait”

p

p A sebeit feltépő, tolakodva mutogató követelődző, avagy

p az önsajnáltatásban verhetetlen önsorsrontó szemérmetlen koldus

p

p Az isteni kegyelemre váró/bazírozó, a magán semmit nem segítő,

p pl. a puskaporát szárazon nem tartó, és így „csütörtököt mondó” …

p

p Aki Istenkáromló lesz, ha nem Ő, maga az Isten jön el személyesen,

p és „csak” mentőcsónakot küldözget érte, aki az árvízben háztetőn ül…

p

p Naplopó - az életét átalvó, hétalvó, ellustálkodó, elpazarló,

p csak lébecoló tolvaj, aki így óhatatlanul másokon élősködik…

p

p Légy résen! A tündér-tünékeny jószerencsét, az egyszeri jó alkalmat

p vagy örökre elmulasztó, vagy ezzel rosszul élő, és magát megkárosító…

p

p A nem alkalmazkodó – aki a kompromisszumra szinte képtelen,

p aki okosan semmi mellékesből nem enged, de szamárként szenved

p

p Az elvi engedményeket tevő - a megalkuvását elmismásoló, átnevező

p Pl. a becses neje kedvért a hivatását feladó, vagy a baráti körét leépítő

p

p A házi béke időzített bombája: az ún. papucsférj és a házisárkány

p egy ideig jól működő párosa - mindig a férjé az utolsó szó: -Igenis!

p

p Otthontalanság-ok: az ún. pedáns asszony mindennapi terrorja

p Amikor bármilyen normális napi élettevékenység már-már rendbontó…

p

p Minden eladó és így vehető!? - A pénz mindenhatóságában hívő,

p a tudást/képességet, barátot, szerelmet pénzért vevő nagy csalódása…

p

p Társfüggő – szexrab: az orránál és a farkánál fogva vezetett, zsarolt,

p és ezért így bármikor bárhova, akár a vesztébe is megvezethető ember…

p

p x

Száva István: Egyedül a halál ellen | könyv | bookline

Reményik Sándor

Sorsunkra hagyva

 

Felszállt a vészjel, és körülrepült

Viharmadárként a föld kerekén:

Búvárhajó... kínai partvidék...

Bent emberek és fogyó oxigén.

Lélekzetállító órák, napok,

Aztán az utolsó helyzetjelentés:

Megtettünk mindent, amit tehetett

Ember, tudás, hatalom, szeretet.

Próbáltuk kiemelni.

Nem tudjuk kiemelni.

Sorsára hagyjuk.

.

Drága Barátom, amíg haldokoltál,

S tűnt a remény, fogyott az oxigén:

Ama távoli, elmerült hajóval

Kapcsoltalak lélekben folyton én.

Rokona volt az minden elveszettnek,

A társtalan haldoklás egymaga, -

A feladottság, az elengedettség,

A menthetetlenség szimboluma.

S Te is az voltál, jaj, Te is, Te is.

A nekifeszült mentő-akarat

Visszahanyatlott tehetetlenül,

S én hallottam, ahogy a világ-végzet

Egy rettentő refrénbe tömörül:

Nem tudjuk kiemelni.

Nem tudjuk kiemelni.

Nem tudjuk kiemelni.

 

1931. július 13., Kuncz Aladár emlékének

 

*

Psychoanalysis · Nyírő Gyula · Könyv · Moly

Reményik Sándor:

Hála

 

Dr. Nyirő Gyulának

 

Szívfájdító tavasz.

És olyan jó.

És olyan jó.

És mégis olyan jó.

Most alkonyul.

A fák

Fínom kis seprő-ágaikkal

Csodás színekbe mártva állanak

Nagy-mozdulatlanul.

Rügy ring az ágon,

Ütemre ring,

Hintáz az ág vele,

Mint duzzadt, hálatelt kis szív, olyan.

Ha pattan

Ez az egyetlen kicsi rügy az ágon:

Talán elárad az egész világon.

Az alkonyatnak

Felváltva dalolnak

A rádió

S az erdőben egy feketerigó,

S nem vesznek össze,

Összezsonganak.

Tavasz, szívfájdító.

És olyan jó,

És olyan jó,

És mégis olyan jó.

Mert látó lettem újra.

Mert halló lettem újra.

Mert, bár halottaimat hantolom:

Húsvét felé megyek.

Húsvét felé megyek.

Mint zengő szél az ágon a rügyet:

A hála emeli,

Felemeli duzzadó szívemet.

Ha pattan

Ez az egyetlen kicsi rügy az ágon:

Talán elárad az egész világon.

 

Budapest, Hűvösvölgy

 

*

Csáth Géza: A Janika | könyv | bookline

Reményik Sándor

Zsolozsmázik a kórházi szoba

 

Fenn a függöny s az ablak nyitva-tárva.

Özönlik be az őszi nap sugára.

.

Fertőtleníti, mossa a szobát,

Lemossa szenvedéseim nyomát.

.

Elöttem vajjon kik feküdtek itt?

Lemosta-e ittlétük titkait

.

Az éjszakákon győzedelmes nap?

Vagy belőlük valami itt maradt?

.

Róluk nem szólott nekem e szoba,

S most mégis, mégis mintha vallana.

.

Elődeim mozdulnak meg a csendben,

S utódom hangja is lelkembe döbben.

.

A szenvedés nem apad el soha:

Zsolozsmázik a kórházi szoba.

.

És soha el nem fogy a szeretet:

Zendül vissza reá a felelet.

.

Mikor majd ezt a szobát elhagyom,

Magamtól tisztán másnak átadom.

.

Egy kívánságot hagyok örökül:

Mint engem, annyi lélek, tisztaság

És annyi szeretet vegye körül.

 

1934. október 16.

A 6-os számú kórterem · Anton Pavlovics Csehov · Könyv · Moly

*

 

Reményik Sándor

Kelj fel és járj

 

Íme - most másodízben élem át

Az első ingadozó, tétova,

Bizonytalan léptek gyerekkorát.

.

Akkor Apám állt a hátam megett,

S csalogatott tárt karokkal Anyám:

Hol távolodott, hol közeledett.

.

Így volt bizonnyal. Ámde ködbe hullt

Fekszik fejemben emléktelenül,

Fekszik hamu és hó alatt a mult.

.

Két "testvér" fogja most a karomat -

És néha elengednek kedvesen:

Lássuk, a lábadozó hogy halad.

Vigyázva védik lépteimet ők -

És szánakozón néznek ide be

Elérhetetlen erdélyi Tetők.

.

Imbolygok át a kórházi szobán,

Az élet delelőjén messze túl -

Imbolygok, mint az élet hajnalán.

.

De érzem, ahol magyar csak lakik,

Figyelik léptem szerető szemek,

S vágyva várnak még tőlem valamit.

A magyar Akarat járni tanít.

Olyankor rogyó lábam megfeszül:

Azértis, rajta, új iramra fel!

Mélyből - a magasságba - egyedül.

.

Nem, nem egyedül, szíveken is túl

Egy nagy Szív szól: én megmentettelek,

Most többé ne sírj és ne lamentálj,

Vedd bűneid s bánatod nyoszolyáját,

Aztán hajítsd magadtól messzire:

Kelj fel és járj!

 

1934. október 23.

A betegek szentsége



Dr. Lakatos István: Németh László betegsége és halála (TiT Komárom Megyei  Szervezete-Új Forrás szerkesztősége, 1989) - antikvarium.hu

 

p EUGÉNIUSZ TESTAMENTUMA

p A teljesértékű jó, vagyis boldog Élet

p vagy a fogyatékos, ön/társrongáló lét a tét:

p a pozitív-negatív végtelen lehetőségek tárháza

p

p Itt és most a plusz vagy mínusz végtelen

p emberélet/világminőség, virulás/pusztulás,

p ill. annak boldog-boldogtalan megélése a tét…

p A teljes élet mindenki lehetősége, így „joga”,

p sőt kötelessége!? Az „utolsóból” is lehet első, sőt…

p

p Csak az ember lehet önsorsrontó, akár öngyilkos,

p önerőből vagy nagyon boldog, vagy nagyon boldogtalan,

p de azért mások is besegíthetnek neki, ha engedi/hagyja…

p Önmagamtól és az ún. jóbarátaimtól védjen meg a Jóisten,

p „ellenségeimmel” elbánok magam is, sőt hasznomra lehetnek…

p

p A legtöbbet – nyilván!? – én árthatok saját magamnak,

p de vigasztaló, biztató, hogy akkor ennek az ellenkezője is igaz….

p Használjam magam rendeltetésszerűen, mint egy gitárt/hegedűt,

p ami lehet dísztárgy, lehet zaciba tenni, lehet vele verekedni is,

p lehet ördögi hangzavart kelteni, de lehet isteni muzsika médiuma…

p

p Ez után jönnek – fontossági sorrendben! – az előszeretteink,

p az (ál)barátaink, a nyílt hidegháborúzók, az ún. profi segítők,

p Mekk mesterek, protokoll orvosok stb., és az (áruló) írástudók,

p a jó rossz társadalmi-gazdasági-politikai elitek, vezetők - és

p végül - az általad is fenntartott – rejtett/háttér gonosz hatalom….

p

p Becsüld meg s gyarapítsd aranyad, ne csinálj belőle sarat,

p a sarad nem mondd aranynak, de csinálj még abból is aranyat!

p Csak a balga-gyáva embernek nincs/nincs jó örömteli családja,

p barátja, szerelme, evése-ivása, játék(osság)a, humora, munkája

p -hivatása, otthona/hazája, játéka, társasága, mulatsága stb.stb.

p

p Ő „él” ön-sors-rontva, élethazugságokban, önkínzásban,

p önemésztő játszmákban, lélekölő robotban, hivatástalanul,

p fóbiás zsarnokként vagy papucs alattvalóként, statisztálva,

p idegenben, otthontalanul, hajléktalanul, alul/dezinformálva,

p közlés/megértésképtelenül, parazitaként, élményszegényen,

p

p Napi túlélésben, bűntudatosan, bűnözői pályára sodródva,

p rossz evésben-ivásban, ünnep/mulatás nélkül, megalázva,

p alakoskodva, képmutatóan, cinikusan/rajongón, rabságban,

p hitetlenül vagy szektásan, önleértékelten, megnyomorodva,

p talentumot elásva/rosszra használva, kallódva, hazát árulva,

p

p Elviselhetetlen könnyűségben, agyonterhelve, dögunalomban,

p balekként, ön-kizsákmányolva, álbarátokkal, élettárstalanul,

p házassági pokolban, szex nyomorban, lelki öncsonkításokban,

p betegen, depresszióban, koravénen, infantilisen, időtékozlón,

p lelki hadviselésben, humor és játék nélkül, tetszhalottként stb.?

p

p A legtöbb bajt a világon nem gonosz emberek-erők okozzák.

p jószándékkal van a pokolba vezető út kikövezve: énáltalam,

p és a majomszerető édesanyától a protokoll-rab jó orvosig…

p Az ún. betegség sem külső sorscsapás, de isteni intő jelzés:

p tarts önvizsgálatot és „szertelenül” keresd meg a lelki okot!

p

p Végső soron csak rajtad múlik, hogy boldogan/boldogtalanul

p éled le ebben a formában első-utolsó isteni ajándék életedet!

p Szabadságra teremtve, felelősséget nem hárítva jó szellemben-

p lélekbátran élj, teljesértékűn, istengyermekként kivirulva, és

p nem ördögfajzatként szenvedve: akarót repít, nem vonszol a sors!

p

p p.s.:

p Érzékenyítő, felfedeztető, elképzeltető, rácsodálkoztató,

p megértető, megítélendő, értékelendő, súlyozandó, vitára

p és tovább-gondolásra serkentő, igaz, jobb ön/társismeretre

p és szeretetre: bölcs változásra indító magyarán írt gondolatok…

p x

Írások a hipertóniáról-Németh László-Könyv-Nap-Magyar Menedék Könyvesház



Pediatría Basada en Pruebas: Del paciente a las fuentes de información, las  fuentes nos resuelven dudas

 

 

 

LAST_UPDATED2