Bölcs-balga/boldog-boldogtalan
Táltos paripa és/vagy állatorvosi ló
Jóisten országa és/vagy földi pokol
Hivatások, árulások és pokoljárások
A társadalmi elit, a kiválasztottak – VII.
A fejétől-szívétől ficánkol vagy bűzlik a hal
Legszebb hivatás vagy leghitványabb mesterség
Jókai Mór
A nagyszájú hazafiak.
Hagymát dörzsölsz a szemedhez Ugy siratod a népet, Vaczkort harapsz, hogy savanyu Legyen tőle a képed. Nagyot iszol, "csak bor legyék", lelkednek ez a malaszt, - Akkor aztán "jöjj igaz szót hallani jámbor paraszt!"
"Nagy az adó!" hát ugyan te Mit fizetsz Demosthenes? Soha egy árva batkát sem Még eddig! No most nevess! Hasadnak élsz; de hazádtól pénzt és munkát megtagadsz, S azt várod, hogy még téged is tartson a jámbor paraszt.
"Harczra fel!" S a hol te szolgálsz, Melyik az az ezred? Az Untauglik ezred! Te csak A kuczkód védelmezed. S ha megjön a sürgetett harcz, magad a sutban maradsz, Hadd menjen a mészárszékre maga a jámbor paraszt.
"Kezdjük ujra!" Nem félted te A hazádat a tűztől, Csak pofád ragyogjon tőle, Közé dobod az üszköt. - De ha baj lesz, te magad majd szokás szerint kiszaladsz, S megadja a tréfa árát itthon a jámbor paraszt.
(1878)
*
p 1
p Nem megy le a föld alá vagy nem jön fel onnan (underground)
p Nem kap megrendelést köztéri szoborra/még életében ledöntik
p Nem érti-értékeli felesége a munkáját/mindenbe bele-beleszól
p Meg sem értik a művét, vagy – szándékkal – félremagyarázzák
p
p 2
p Vagy jobbra vagy balra, de mindig letér a keskeny ösvényről
p Vagy fennhangon buzizó, vagy a homoerotika apoteózisát zengő
p Vagy ő jöjjön rá – először - az igazságra, vagy sohase derüljön ki
p Vagy családi könyvtár se volt, vagy csak éjjel titokban olvashattál
p
p 3
p Bűntudatosan lóg, vagy az égő házból próbál embert menteni
p Apokrif stigmás, vagy kanonizált kötelező olvasmány lesz műve
p A víz alá nyomnak – vagy üres medencében lehetsz „szabadúszó”
p Üres papírral-tollal, a semmiből kellene egy új világot teremtenie
p
p 4
p Üldözési mániája folyamatosan táplálja saját fontossága tudatát
p Ügynökként rábeszélő: ne az istenben, csakis a biztosítóban bízz!
p Ügyesen elhajózik a haláltabu/halálpornó veszélyes sziklái között
p A kutya se szól hozzá, vagy túlhalmozva: meghívások, programok
p
p 5
p A kitelepítésben senyved/a gaz górék előtt produkálja magát
p Szenvedélybetegek vádolt orvosaként kutyaharapást szőrével…
p Vádalkut köt, hogy mentse az irháját – nincsen betyárbecsülete
p Vacak kacatként önként dobatja el a tájszólást, népszokást stb.
p
p 6
p Üdvözöli a társadalom sokszínűsödését, de kárhoztatja elfajzását
p Utolsó mohikánként ő élő bizonyíték: másként is lehet élni-alkotni
p Utógondozó: a börtön, elmekórház, intézet, menhely stb. kilököttjei
p Utazó kulturális kis/nagykövetként módszeresen járatja le hazáját
p
p 7
p Utazásszervező: új/nemzeti hagyományt őrző-sugárzó helyre visz
p Utált, mint a seregben az írnokot, aki elsunnyogja a napi kiképzést!
p Úri huncutok bamba diófájaként bő termést, olcsó dömpingárut adó
p Újságíró pozícióját saját ügyei kivételezett elintézésére használgatja
*
Jókai Mór
A Szózat
leforditva gyászmagyarra.
Jobb pártnak rendületlenül Légy hive gyászmagyar! Bölcsed itt, majdan zsirod is, S a "fátyol", mely takar!
Te kivüled itt senkinek Nincsen számára hely, Alkotmány, provisorium: Ott élned, laknod kell.
Ez a föld, melyen annyiszor Apáid bora folyt, Hol minden restóráczió Egy ezrest elpakolt.
Itt küzdtenek borért a hős Kortesek hadai, Itt törtek össze poharat Tyukodnak botjai,
Ittasság! Itten hordozák Sáros zászlóidat, S elhulltanak legjobbjaink Hosszú asztal alatt.
És annyi köpeny-forgatás S szinváltozás után Ha senki meg nem élhet is, Mink élünk a hazán.
S népek hazája, egységes Osztrák birodalom, Husz évi hizelgés kiált: "Tányérod hadd nyalom!"
Az nem lehet, hogy annyi toll Hiába annyit irt, Hogy stempli, accis és trafik, Ne legyen approbirt.
Az nem lehet, hogy ispán, pap, Gróf, főtiszt, pressbüró, Hiába korteskedjenek, - S hát a sok főbiró?
Még jönni kell, még jőni fog A muszka, ki után Vezetni egykor küldeténk, Vezetjük ujra tán.
Vagy menni fog, ha menni kell A miniszterium, S utána jön vagy Tiszapárt, Vagy provisorium.
Már így is, úgy is penziót Nekünk adni muszáj. Bár kigyót-békát kiabál Ránk sok nagy torku száj.
Légy hive rendületlenül A jobbnak gyászmagyar! Ez osztja most a hivatalt S nyugdíjba ez takar.
Rajtad kívül itt senkinek Nincsen számára hely, Légy nagy szamár, vagy kis szamár, Hivatalt kapnod kell.
*
Jókai Mór
Milyen fából faragják a bibornokot?
Ki legszorgalmasabb alvó, Annak lesz a hivatal jó, Ki soha semmit se tanul, Az be is jut hivatlanul.
Kinek egyetlenegy gondja, A jó pincze és jó konyha: Várhat jót a Vatikántul, A hol "vota ponderantur."
A ki sötétséget terjeszt, Testvérgyülöletet gerjeszt, És a syllabust hirdeti: Bibor süvegig viheti.
Ki a bünöst megtéríti, (Hogyha szép lány) beteríti, S felruházza a mezetlent: Baréthoz jut okvetetlen.
De a ki áldást osztogat, És a néppel jót tesz sokat, Ki másnak vet, másnak arat És maga szikárnak marad.
Ragyog tudománynyal, észszel, Áldozatot hoz két kézzel, Hiveinek igaz atyja, Hazájának hű magzatja.
Szelleme mesze világol, Kilátszik a sokaságból, S kit hive, nem hive, szeret: Az bibornokká nem lehet!
*
p 8
p Újravizsgálja a magyarság őstörténetét: önismeretért-önbecsülésért
p Újraolvassa és újraértelmezi a hallgatólagos Társadalmi Szerződést
p Velősen s velőtrázón újra fogalmazza az éppen aktuális ún. 12 pontot
p Újoncokat, kezdőket nem hoz helyzetbe, sőt szándékosan „égeti” őket
p
p 9
p Új s így szokatlan alkotása, életformája vicclapok szabad prédája
p Új numerus clausus léphet életbe korlátozva diploma/állásszerzését
p Ahogyan ő oktat, úgy új nemzedékeket nevel fel elit értelmiséginek
p Új jelenségekre új fogalmat alkot, s megkeresi a legtalálóbb nevet
p
p 10
p Ugyan társadalmi munkába, de közhaszon nélkül eldolgozgató
p Úgy tömöríti az irodalom/bölcselet klasszikusait, hogy kézbe vedd
p Úgy tanít „történelmet”, hogy érdeklődést kelt és érzékenyen érint
p Úgy tájékoztat kullancsveszélyről, hogy örökre „erdőkerülő” leszel
p
p 11
p Úgy szolgáltat a jogot, mintha egyben igazságot is szolgáltatna
p Szeretne visszavonulni, mint Muszáj Herkules küzd a közéletben
p Úgy házasodik meg, hogy a párja tudjon és tanítsa is őt pl. angolul
p Úgy néz(ett) másokra mindig, ahogyan hülye-gyerekekre nézni illik
p
p 12
p Úgy megtanít autót vezetni, hogy összekevered jobb-bal kezed is!
p Úgy kell elvégeznie iskolákat, letenni vizsgákat: ne mossák ki agyát
p Úgy járhat, mint József A., Babits: publikálják (elme)orvosi leleteit
p Úgy is győznie kellene, ha fő riválisa doppingol is és durván csal is
p
p 13
p Úgy intézi, hogy mindhalálig a szellemi mankóira szoruljál
p Mesét-verset illusztrálva jobb megvilágításba helyezi őket
p Úgy felvilágosít a nemi betegségekről, hogy cölibátusba mész
p Úgy él, mint a nomád vándor: nem tudja még, hol alszik ma éjjel…
*
Jókai Mór
Mi hát az igaz hazafiság?
Ejnye urambátyám, milliom lánczhordta! A magyar nadrágot maga is eldobta? "Ugyan hagyjon békét már tisztelt uraság, Nem a viseletben van a hazafiság".
Igaz, intézetink, az akadémia, A szinház, ezekre szebb lesz áldoznia. "Ejh, mit, lirum lárom, de minek is mondja? Igaz hazafinak másra van a gondja."
Áh, komolyabb eszmék, vasút, hitelbankok, Gazdaság; most ezek adják a fő hangot? "Vannak is eszembe! az ilyen eszmébűl Vagy semmi sem lesz, vagy magában elkészül".
Tehát hirlapokban küzdünk, igyekezve Megmutatni, hogy még nincs minden elveszve? "De iszen hirlapnak nincsen nálam neszi: Igaz honfi azt most kezébe sem veszi".
Vagy hát élőszóval a nép között járván Buzditjuk hitében, és nem hagyjuk árván? "Oh a magyar népnél fölösleges volna, Igaz honfi rosszat fel sem tehet róla".
Tehát a szerb, román, ruthén, szlovén népnek Hirdetjük a közös összetartást szépnek? "Oh ezekkel ugyan ki állna vitába? Igaz honfi erre nem is reflektál ma".
De hát urambátyám, mondja meg az égre! Miben áll az igaz hazafiság végre? "Miben? - Imádkozni mindennap éhomra. Szentséges sült galamb jöjj a tányéromra!"
*
Társadalmi elit
Azokról az emberekről adok itt értékelő jellemzést,
akik képességük, végzettségük, helyzetük stb. folytán
az átlagosnál jóval többet használhatnak/áthatnak nekünk.
mert nagyobb a szellemi, lelki, gazdasági, politikai hatalmuk.
A hivatásuk magaslatán állókról, az emberiség jótevőiről,
akik a jót jól csinálva nagy segítséget nyújtanak másoknak,
papok, bölcsek, tanítók, gyógyítók, tudósok, művészek, vezetők,
akiknek sokszor a pokoljáró dudás sors a jutalom/büntetés….
És azokról, akik hivatástudattal és lelkiismeretesen stb.,
de épp a rosszat csinálják jól: a summa cum laude végző,
magát továbbképző, de a mai protokollt követő-betartó,
betegséget „gyártó”, fenntartó, súlyosbító diplomás orvos.
És végül, de nem utolsósorban azokról az áruló írástudókról,
akik bérbe adott lelkiismeretes, megalkuvó Gonosz-szolgák,
akik nem alkalmatlanságból, jellemgyengeségből rossz segítők,
de cinikus/ellenséges – szellemi - méreggel oltatók/oltók stb. stb.
p.s.:
Valamennyire mindenki „értelmiségi”, vezető, segítő,
ahogy pl. a családfő, a szülő pap, nevelő, tanító, gyógyító stb.
A jó édesanya a gyerek legnagyobb kincse, de van mostoha is,
sőt még ennél is rosszabb: a majomszerető, kényeztető stb. stb.
srapnel (főnév)
repeszgránát, apró szilánkokra szétrobbanó ágyúlövedék
Eredet [srapnel < német: Schrapnell (repeszgránát) < angol: shrapnel (robbanólövedék) < Henry Shrapnel (a lövedéket kifejlesztő tiszt nevéből)]
|