Payday Loans

Keresés

A legújabb

Eugéniusz: Életminőség vizsgálódások - Létromlás 3.
Nagy Magyar Jenciklopédia: Életminőség-vizsgálódás
Írta: Jenő   

A szeretőtartás szertartása-Szöőr Anna-Könyv-Kairosz-Magyar ...

Bölcs-balga, boldog-boldogtalan

Táltos paripa helyett állatorvosi ló

Isteni aranykor helyett vaskor/pokol

Életminőség-vizsgálat: magyar példatár

Beszélj róla! (Könyv és honlap a gyerekkori abuzusról)

József Attila

ÉN NEM TUDTAM

Én úgy hallgattam mindig, mint mesét
a bűnről szóló tanitást. Utána
nevettem is - mily ostoba beszéd!
Bűnről fecseg, ki cselekedni gyáva!

Én nem tudtam, hogy annyi szörnyüség
barlangja szivem. Azt hittem, mamája
ringatja úgy elalvó gyermekét,
ahogy dobogva álmait kinálja.

Most már tudom. E rebbentő igazság
nagy fényében az eredendő gazság
szivemben, mint ravatal, feketül.

S ha én nem szólnék, kinyögné a szájam:
bár lennétek ily bűnösök mindnyájan,
hogy ne maradjak egész egyedül.

1935. augusztus 7.

Bomlás · Erik Axl Sund · Könyv · Moly

Talán eltünök hirtelen, 
akár az erdőben a vadnyom.
Elpazaroltam mindenem,
amiről számot kéne adnom.

Már bimbós gyermek-testemet
szem-maró füstön száritottam.
Bánat szedi szét eszemet,
ha megtudom, mire jutottam.

Korán vájta belém fogát
a vágy, mely idegenbe tévedt.
Most rezge megbánás fog át:
várhattam volna még tiz évet.

Dacból se fogtam föl soha
értelmét az anyai szónak.
Majd árva lettem, mostoha
s kiröhögtem az oktatómat.

Ifjuságom, e zöld vadont
szabadnak hittem és öröknek
és most könnyezve hallgatom,
a száraz ágak hogy zörögnek.

József Attila

1937. nov.

Könyv: Szex a középkori Magyarországon (Dr. Józsa László)

1.

I. A guru kezét csak úgy meri elengedni, ha ad neki mankót

II. A szigorú ész mindenek felett - a szív a női gyengeség jele

III. A dolgoknak csakis az árát látja, a szépségükre érzéketlen

IV. A szellemóriás hátán ugrabugráló törpe féltéglával veri mellét

V. A szobában vetített képek/film előtt vadul bicajozva lát világot

VI. A kaland(pótlék)od a Vidám Parkban/kalandparkban lelnéd

VII. A szorgos nem mindig győz, de a lusta mindig veszít: lúzer

VIII. A szexuális/szellemi önkielégítés okozta kéj mély vagy sekély?

IX. Az ő korában nem való színesen öltözni, pláne nem táncolni

X. A tudás keserű gyökereitől sose jut el annak édes gyümölcséig

XI. Rettenthetetlen fenegyerekből lett egy tutyi-mutyi kezes bárány

XII. A tespedés, a tunya punnyadás neki: okos kiváró taktikázás

XIII. A tér-idő távból szépítgetné, feltupírozná sosemvolt ellenállását

Könyv: Vladimir Nabokov: Lolita

2.

I. A rosszat jól, egyre jobban, már-már tökéletesen csináló

II. A ritka, olykor/sokszor egyszeri jó alkalmat lazán elszórakozó

III. A politikai pankráción késhegyig marakodók – nevető harmadik

IV. A saját szádtól vonod meg a falatokat, és ellenséged hizlalod

V. A részegség neki enyhítő, és nem pedig súlyosbító körülmény

VI. A rossz tréfa kutyaként harap – ellenséget gyártasz magadnak

VII. A satnya kis alma bio, de ő a nagy piros mérgezettet eszi

VIII. A segítő kézbe beleharap, de a keblén kígyót melenget

IX. A rút kiskacsa története - szép hattyú lehetett  volna...

X. A sok kéregető facsarja szívét - védekezése: koldusmaffia...!

XI. A sorshúzás után kitölti a nyertes szelvényt: vad költekező

XII. A számoknak nála nincsen minőségük, csak absztrakciók

XIII. A szabad szólásod jogáért túl nagy árat fizet: diliflepnis

Szerelem és felelősség-II. János Pál-Könyv-Kairosz-Magyar Menedék ...

3.

I. A vészhelyzet szülte ideiglenes megoldásokat állandósító

II. A sorshúzás után kitöltött nyertes szelvény, és vad költekezés

III. A számoknak nála elmarad a minősége, csak absztrakció marad

IV. A szabad szólásod jogáért túl nagy árat fizettél: diliflepnid lett

V. A szart rendszeresen aranynak nevezi, az aranyból szart csinál

VI. A guru kezét csak úgy meri elengedni, ha ad neki mankókat

VII. A szigorú ész mindenek felett - a szív csak a női gyengeség jele

VIII. A dolgok árát látja, a szépségükre érzéketlen - erre nincs szeme

IX. A szellemóriás hátán ugrabugráló törpe féltéglával veri a mellét

X. A szobában vetített képek, film előtt vadul bicajozva lát világot?

XI. A te kaland(pótlék)od a Vidám Parkban/kalandparkban leled

XII. A szorgos nem mindig győz, de a lusta mindig veszít: lúzer

XIII. A törvény nem tudásával takaróz, ha szabadon esik a mélybe

Globális szexuális forradalom · Gabriele Kuby · Könyv · Moly

4.

I. Beleegyezik: az oldalán vezetik ki a végbelét

II. Ahhoz is lusta, hogy mocorogjon: felfekvéses

III. Ha tesz is háza körül, az max. tűzoltó munka

IV. A tűzoltó piromán is és munka-alkoholista is

V. A bagoly mondja a verébre, hogy nagyfejű

VI. Aki mondja másra, az mondja magára: irigy

VII. Mindig arra szavaz, amire a várható többség

VIII. A szart aranynak reklámozó parasztvakító

IX. Előbb felvágják, majd kivágják a nyelved

X. Az állam a javadat akarja és el is veszi azt

XI. Mindig csakis pont azt az egy fanyalgót látó

XII. Piszkos munka/tiszta kéz: nem ő ölt: bérgyilkos

XIII. A prédaállat vészben, te egész életében: mimikri

 

*

 

Gabriele Kuby: GENDER – a családot szétromboló új ideológia ...

Baudelaire

A sátán litániája 

Óh, te legdélcegebb angyal, és legtudósabb! 
Megcsalt isten, kinek himnusszal nem adóznak: 

Óh sátán, könyörülj inségem hosszu kínján! 

Száműzés hercege, te bántott, büszke úr, 
kinek levert erőd mindegyre megujul, 

Óh sátán, könyörülj inségem hosszu kínján! 

Titkok királya te, és mindenek tudója! 
Te, földi bánatok bizalmas gyógyitója, 

Óh sátán, könyörülj inségem hosszu kínján! 

Te, ki a páriát, s a poklos, bús rabot 
a kéjben édenek izére oktatod: 

Óh sátán, könyörülj inségem hosszu kínján! 

Te, ki a vén halált ölelve, durva dámád, 
nemzetted a reményt, bájos és balga lányát: 

Óh sátán, könyörülj inségem hosszu kínján! 

Kitől a lázadók szemének lángja kél, 
mely egy vérpad körül egy népet elitél, 

Óh sátán, könyörülj inségem hosszu kínján! 

Te, ki tudod hogy a féltékeny úr a drága- 
követ hol dugta el földbe és éjszakába: 

Óh sátán, könyörülj inségem hosszu kínján! 

Te, ki az arzenált látod a föld alatt, 
hol az ércek nehéz népei nyugszanak: 

Óh sátán, könyörülj inségem hosszu kínján! 

Kinek széles keze a háztetőkön alva- 
járó előtt a tárt mélységet eltakarja, 

Óh sátán, könyörülj inségem hosszu kínján! 

Ki késett borivók vén csontját, mely fölött 
a vad ló tipor át, puhává bűvölöd, 

Óh sátán, könyörülj inségem hosszu kínján! 

Te ki, hogy elcsitítsd a bénát és unottat, 
ként és salétromot keverni tanitottad, 

Óh sátán, könyörülj inségem hosszu kínján! 

Te aki, mint ravasz cinkos, a gaz s konok 
krőzusok homlokán bélyeged megnyomod, 

Óh sátán, könyörülj inségem hosszu kínján! 

Ki titkos ujjal érsz szivéhez és eszéhez 
a lánynak, mig csupán sebre és rongyra éhez, 

Óh sátán, könyörülj inségem hosszu kínján! 

Üzöttek botja, vágy lámpása, lobogó! 
Sötét tervekben és bitónál gyóntató! 

Óh sátán, könyörülj inségem hosszu kínján! 

Jó nevelő nekünk, kiket a földi éden 
kertjéből az atya kiűzött vak dühében: 

Óh sátán, könyörülj inségem hosszu kínján!

A kiválasztott · Thomas Mann · Könyv · Moly

5.

I. Se nyelni, se köpni nem tud

II. A halat szerető, szálkára panaszkodó

III. A hangos nevetése árulkodó: üres agyú

IV. Hagyta orrát csavarni, kitaposták a belét

V. Az első pofont szégyellte, a többit megszokta

VI. Az a legény, aki állja: ő már egy ütéstől k. o.

VII. A nyomor edzette, de a jólétben puhány lett

VIII. Meghajlik, sőt elpuhul gerince: elcsigásodik

IX. Hivatalban görnyedő: nem tud kiegyenesedi

X. Összezsugorodik, hogy ne lásd és így marad

XI. Az autókázás rokkantja, tolókocsiban végzi

XII. Elveszett ember a talált tárgyak osztályán

XIII. El sem indul elvesztett életkedvét megkeresni

A bolygó neve: testvérszerelem - Kultúrpart

6.

I. Mesterségesen nyújtott gyermekkor: infantilis

II. Holdkóros alvajáró: ha rákiáltanak, lezuhan

III. Tömeghipnózisban az ellensége akarata szent

IV. Önhipnózisban van: dicséri királya új ruháját

V. Az örök segélyezett, az ingyen is konyhamalac

VI. Bűn és bűnhődés rossz krimi: ismert a gyilkos

VII. A kisegér elefántlábon dübörög a hídon

VIII. Akkor van elemében, ha dühbe gurulhat

IX. Mindig: dirrel-dúrral, és rontom-bontom

X. Az itt-most/távoli célja közt nincs kapocs

XI. Tíz körömmel ragaszkodik: hamis illúziók

XII. Mielőtt megölik, még meggyötrik: kínhalál

XIII. Az írottat fújja, az íratlan szabályt nem ismeri

Libri Antikvár Könyv: Napfogyatkozás Guyanában (Pauline Melville ...

7.

I. Az irigy, aki belebetegszik más sikerébe

II. A tyúkjáért pert nyert, de disznót vesztett

III. Amíg nem ismer mindenkit, nem is nősül

IV. Hol vannak a katonák, sírjukon száz virág...

V. Aki nem lép egyszerre, az nem kap rétest

VI. Rengeteg időmérő órája van, ideje nincs

VII. Mohó: akkorát harap, torkán megakad

VIII. Mindent megszokik, a penetráns bűzt is

IX. Addig élvezi a béka a főzést, míg megfő

X. Csak nyel és nyel, majd mindent kiokád

XI. Labirintusban bolyong, elvesztette fonalát

XII. Lukas kétfillérese sincs, a kutya is lepisil

XIII. Ha pénzhez jut, égeti markát: költ és költ

Ördögszekér · Makkai Sándor · Könyv · Moly

8.

I. A fűnek-fának tartozó: bujkálva közlekedő

II. Érzéki csalódás áldozata: elhiszi, amit lát

III. Minden nap más példaképre hasonlítana

IV. Kinek fütyül a fülemile? Rossz szomszédok

V. A megalkuvásait álcázó: kompromisszum

VI. Ha okos lenne, engedne: szenvedő szamár

VII. Semmi másból nem enged, csak a lényegből

VIII. Fiatalon koravén bölcs, öregen lázongó tini

IX. Krakéler profi provokálja: párbaj/erkölcs hulla

X. Párbaj/becsületbíró helyett örök harag, per

XI. A diagnózis-sokk: félelme megeszi testét-lelkét

XII. Mindene ép-egészséges, csak épp a torka véres

XIII. Legkisebb baja is nagyobb ennél, hogy ég a háza

 

*

 

Balázs Lajos: Amikor az ember nincs es ezen a világon

A barátok, a barátok facipőben járnak,

Azok élik világukat, akik ketten hálnak.

Lám, én, szegény szolgalegény, csak egyedül hálok,

Akármerre tapogatok, csak falat találok.

 

Mindenkinek van babája, csak énnékem nincsen,

Kinek kettő, kinek három, nékem egy se nincsen.

Ha az Isten egyet adna, jaj, de megbecsülném,

Kezét, lábát összekötném, a füstre föltenném.

 

Pestre mentem házasodni, bár ne mentem volna,

Édes-kedves feleségem, bár ott vesztél volna!

Ha az ördög olyan volna, talicskára tenne,

Mennél jobban rikoltoznál, annál jobban vinne.

 

Nekimentem a Tiszának, neki Csetfalvának,

Nekilöktem a babámat a szénaboglyának.

Hej, túró, tejföl, döglött kutya, kelj föl,

Hogy egy ilyen szép leányért majd' meghal az embör!

 

https://www.youtube.com/watch?v=tr0j1HeHMow

 

*

 

Forbidden – Kimondhatatlan · Tabitha Suzuma · Könyv · Moly

Boldogtalanok pokla

Miért semmi/rossz jut nekem a jó helyett:

Istenhit, egészség, evés-ivás, játék, munka,

közlés-megértés, humor, lakó-otthon, barátság,

Szépség, szerelem/szex, család, iskola, haza stb.

 

Amit legfőképpen én árthatok magamnak,

ill. másoknak: előszeretteimnek/barátaimnak,

s amit más árthat nekem: (ál)barát, ellenség,

szolgáltató, Segítő, szellemi-gazdasági Hatalom...

 

A gyógyulás kezdete a baj felismerése:

A mese rólunk szól, ismerjünk magunkra,

S bölcsen/lélek-bátran változtassunk életünkön

Az akarót repíti, a nem-akarót vonszolja a sors...

 

A botrányt kerülni kellett" - Szexualitás és prüdéria a boldog ...