Payday Loans

Keresés

A legújabb

A magyar nyelv világrekordja PDF Nyomtatás E-mail
Nyelvformák és életformák - Nyelvformák és életformák

Lőwy Árpád: Disznólkodni szabad

A MAGYAR NYELV VILÁGREKORDJA


Az uraság tekergeti 
Nagy hevesen a leányt,

A kereskedõ bedugja 
Ecetes korsó gyanánt.

A kanonok gyûgyõlgeti 
Vén szotykáját pamlagon,

A káplán meg cicerészni 
Tanul kinn a falvakon.

Hivatalnok feleségét 
Frütyõgteti rendesen,

De befirkant az írnok úr
A szajhának, - csak legyen!

Doktor urak hersentenek 
Szép taktusra csendesen,

A poéta meg befütyöl 
Kedvesének ékesen.

A mészáros megdolgozza, 
Ha megáll neki a lány,

Diákember keceficél 
Nagy sietve szaporán.

Ács a kurvát jól megmássza, 
Parasztlegény kamatyol,

Úgy van írva krónikában: 
A napszámos kubikol.

Bakancsosnak sok az esze, 
Éjjel-nappal toszni jár,

S habár keményen teszi, 
De csak tökõl a huszár.

Csizmadia jól beszurkol, 
Besuvickol a cipész,

A takács meg mityolgatni 
Éjjel-nappal mindig kész.

Vasutas befüttyent hetykén, 
S benyom a nyomdászlegény,

Brûgöl a cigány, és kupiz 
a nyaviga hevenyén.

Besavanyít a szakács,
S a harangöntõ bekólint,

Csesz a varga jókedvében, 
Ősrégi szokás szerint.

A vadász lõ - úgy, ahogy kell, 
Ha a töltés jó kemény,

Bemázol a szobafestõ, 
Pettyent a vándorlegény.

Molnárember csak bugyizgat, 
Besrófol a lakatos,

Kádárlegény beverni tud, 
Becsavar az obsitos.

Becserez a tímárlegény, 
Kéményseprõ meg bejt.

A markõrök belökdösnek 
Ahol lehet, mindenütt.

A gombkötõ vígan pitykéz, 
Kefekötõ bekefél,

A tudós csak cicizni tud, 
Újságíró meg petél.

Stibicel a szobalánnyal 
A vigéc a hotelben,

Kanol a bakonyi kanász, 
De sohase fotelben.

Búgat a bús disznóhajcsár, 
Ökörhajtó besuhint,

Beheppent a fürge pincér, 
A szakácsné ha kacsint.


-


Benyes a szorgalmas kertész, 
Becserrent a laboráns,

Bojtár gûtyöl, s a frajlának 
Behagyint a praktikáns.

A tornász meghúzza hölgyét, 
És befúr az asztalos.

Megélvez a szolgabíró, 
Ha a leány takaros.

A rézöntõ meg becsörrent, 
Patikárius meg beád,

Közõsül a polgármester 
- Lassan mozgatva farát.

Befreccsent a tûzoltó, ha 
Csõre kapja a leányt,

A dinnyecsõsz meglékeli, 
Ha a nõ hagyja magát.

A konduktor sorba likaszt, 
És szurkol a zordfinánc,

Szakácsnõt a kapu alatt 
Megböki az orrfinánc.

Zsandárkáplár tíz körmérõl 
Lekapja a menyecskét,

Furvézernek megdönteni 
a lotyóját - gyerekség.

Koslat a falusi kántor, 
És betol a péklegény.

Párzik a búsfilozopter, 
Minden hónap elsején.

Háziúr lakbérnegyedkor 
Csinál két s több numerát,

Aki steigerolni szokott, 
Annak semmi meg nem árt.

Azt mondja a nóta, hogy nincs
Se mennyország, se pokol,

Ennélfogva érrheta, hogy 
Még a pap is kupakol.

Szabósegéd megugorja, 
Mint a kecske, ringyóját,

A kovács meg bever neki, 
Szikrázik - az áldóját!

Az inas csak bagzani tud, 
Hágni pedig a kocsis,

Vén baroneszt jól megcékel 
Könyv nélkül a hajdú is.

Libapásztor zsákon tömi
A leánykát - hogy csak nyel,

A miniszteri tanácsos 
Rendszerint már csak - ...figyel.

A széplélek csak kettyintget, 
Szemlesütve, sötétben,

A nagy kujon megprütyköli 
a legyet is röptében.

Hanem:

Szart sem ér a mesterségük, 
Alhatnak õk afelül, 
A hatökrös gazda baszik 
a világon egyedül!


TÖRTÉNELEM ÉS MŰTÖRTÉNET II. LÕWY PAJKOS PAJZÁNSÁGAI