Payday Loans

Keresés

A legújabb

Erdélyi János: Magyar közmondások könyve - 40.
MAGYAR ÉLETMINŐSÉG
2015. október 03. szombat, 06:32

Erdélyi.jpg

 

200 éve született Erdélyi János költő, kritikus, esztéta, filozófus, akadémikus.

ERDÉLYI JÁNOS: MAGYAR KÖZMONDÁSOK KÖNYVE

3203.
Szolgál a gyertya, magát megemészti.


3204.
Meggyujtott gyertyát nem kell csudálni, ha fogy ML.


3205.
Gyertyával kell keresni párját.
a) Délben gyujtasz gyertyát.
b) Rám virított a gyertya.
Ha égő gyertya kanóczábul rózsa nő (igy teszik ki, s innen a virít) vagy is hoszu hamva van a gyertyának, s ez a gazda felé fordul: annak jelensége hogy pénzt vesz be; ha pedig ajtó felé fordul a rózsa: kiad.
c) Kire fut a gyertya?
Azaz kit fognak megverni? Mert iskolások ugy tartják, hogy a kanócz töve körül összegyült olvadék lefolyása megmutatja, ki fog kapni holnap.


3206.
Gyertyatartó nem megyen mennyországba.
Tréfás mondat, mikor valaki a gyertyát tartja, világít vele.


3207.
Egy gyékényen árulnak. M. (5014.)


3208.
Ki tudja, mikor rántják ki alólunk a gyéként. (3321.)


3209.
Gyémánt is elolvad, nem csuda, ha a jég.
a) Gyémánt hasad vértül. KV.


3210.
Gyikleső. (6361.)


3211.
Gyilkos vezeti a tolvajt fogházba. K.


3212.
Jó gyomor kell hozzá.
Azaz sok türelem.
Német: Es gehört ein guter Magen dazu.


3213.
Gyomra fáj a betegnek s fogát huzza. (2815.)


3214.
Korgó gyomornak nincs füle.
Franczia: Ventre affamé n'a pas des oreilles.


3215.
A gyomornak is van füle.


3216.
Nem kérdi a gyomor, hányat ütött az óra.


3217.
Rosz gyomornak becsülete a kevés étel.


3218.
Egy itcze gyomrában, kanál viz a tengerben.


3219.
Gyomorból szól.
Azaz egész meggyőzödésből. – "Én velem el nem hiteted hogy gyomorból szólasz. Pázmán.


3220.
Gyomromból utálom.


3221.
Minden tagja gyomor.


3222.
Gyomrában van. (686.)


3223.
Eczetes gyomru. BSz.
Epés, haragos.


3224.
A mint üszögölöd gyopárod, ugy ütsz belé. Cz.


3225.
Nem gyorsaké csak a futás.

 

 

3226.
Gyóntató előtt káros a titkolás. (5987.)


3227.
Elszaladt mint a gyórói gombócz Czirákra. Cz.


3228.
Áll mintha gyökeret vert volna.


3229.
Nem mind gyömbér, mit a kalmár ebe hullat. BSz.


3230.
Gyömbért viszek, nem neked való.


3231.
Gyömbért viszek, félre bolondok, nem nektek való.
a) Gyöngy olvad eczettől. KV.


3232.
Helyén van mint Gyöngyös.
Alkalmasint Gyöngyös szép fekvésétől a Mátra alatt.


3233.
Parányi gyönyörüség, sereges baj.
Egy kis gyönyörüség sereges bajjal jár.


3234.
Nem kell a győzelem előtt tapsolni.
Latin: Ante victoriam encomium canis.


3235.
Feledékeny gyüjtőt a tél hozza észre. D. (5798.)


3236.
Minden gyüjtőnek esik tékozlója.


3237.
Az a gyümölcs legédesebb, melyet a féreg megrág. Cz.


3238.
Idővel érik a gyümölcs.


3239.
Rosz gyümölcsnek féreg a szive.


3240.
Könnyen hull az érett gyümölcs.
Az öreg ember mindennap a sir szélén áll.


3241.
Vad a szelid gyümölcs is, mig meg nem érik.


3242.
Tiltott gyümölcs édesebb. (131.)


3243.
Az aranyból sem lesz gyürü, ha meg nem verik.
Szenvedni kell, mig ember lesz az ifjuból, bármi jeles is.
.... ki a pályán czélt akar érni,
Tür sokat és munkál, izzad, hol fázik az ifju.
Ója magát bortól, szerelemtől. Horácz,


3244.
Elbirja a poharat, de nem a gyüszüt.
Azaz ugyanannyi bort sokkal nehezebb kis mértékkel, minő a gyüszü vagy kanál, elfogyasztani, mint pohárbul. – A km. jelenti: nagy bajokat könnyebb szenvedni, mint apró boszantásokat.
a) Gyüszünyit iszik.
Azaz igen keveset.



LAST_UPDATED2