Payday Loans

Keresés

A legújabb

Életminőség-tesztmondatok- 22. PDF Nyomtatás E-mail
AMIT CSAK ÁRTHAT MAGÁNAK EGY EMBER
2015. március 22. vasárnap, 06:11

N A G Y J E N C I K L O P É D I A

EUGÉNIUSZ NAGY TESTAMENTUMA

Életminőségteszt-mondatok, Solymárvölgy, XXI. sz.

Szabó Lőrinc: Piszkosságok

Sokszor elszörnyedek magamtól,
hogy egy-egy rossz óra alatt
mi minden megfordul fejemben,
mennyi förtelmes gondolat;

s ha visszanézek tíz-húsz évre,
bűnökre – mennyi tévedés! –
majdnem revolvert ad kezembe
a kései szégyenkezés.

És lassan mégis belenyugszom:
ilyen voltam, hát mit tegyek?
Akárhogy bánom is ma ezt, azt,
megváltoztatni nem lehet.

És ez a megváltoztathatatlan,
amit most már vállalni kell,
azzal vezekeltet a rosszért,
hogy sohase felejtem el;

de vigasztal is, jóra oktat:
szeretni, ami emberi –
piszkosságaimból tanultam
másoknak megbocsátani.

1933

 

I.

Úgy él, mintha minden reggel újból meg kéne tanulni járni-beszélni

Úgy ügyeskedik: a szalámivég, a borseprő jusson - így panaszkodhat

Úgy vezet hamis papírokkal, a jobb-balkézt se tud megkülönböztetni

Úgy viselkedsz, mint egy kamikázé, a macska bajuszát ráncigáló egér

 

II.

Úgy őrzi a lakás rendjét-tisztaságát: meg se merünk benne moccanni

Úgy szervezi kisvállalkozását, hogy alkalmazottai fizetett ellenségek

Úgy ócsárolja árusított portékát, mintha nemtelen versenytárs lenne

Úgy tartod féken falánkságod: legutáltabb ételeiddel „táplálkozol”

 

III.

Úgy hal meg, hogy sose mondta el, neked mi esett volna jól az ágyban

Úgy mész gyónni: a pap felhatalmazva inkvizíciós kínzó kicsikarásra

Úgy néz szerelme fogyatkozásaira, ahogy nőgyógyász vizsgál beteget

Úgy ölelkező, hogy közben „kívülről” figyeli magát: majd megírhassa

 

IV.

Úgy érzed, hogy becsaptak, mikor csak fákat látsz, de sehol egy erdőt

Úgy érzi, istennek számára nincs fogadóórája, amúgy se érti nyelvét

Úgy és annyira óvja szépségét a „kalandoktól”, elvirágzik, elfonnyad

Úgy gondolod, rád van írva minden, s nem kell expressis verbis…

 

V.

Úgy csereberél, ahogy egy gyerek odaadja mindenét csillogó golyóért

Úgy él, mintha házi őrizetben, kitiltva nyilvános szórakozóhelyekről

Úgy él, mint ki karanténba van zárva, elrendelt látogatási tilalommal

Úgy érzi, ha nem produkálja folyton magát, akkor levegőnek nézik

 

VI.

Úgy akar örökifjú maradni, virágkorban önkezűleg vet véget életének

Úgy akar örömet szerezni szüleinek, ők választhatnak pályát neki

Úgy akarsz remekművet alkotni, hogy egyszerre tízen fogják a kezed

Úgy akarsz többet élni: két ember helyett eszel, iszol és dolgozol

 

VII.

Úgy akarja lelki békéjét összebuherálni: nem ad és nem kér kölcsön

Úgy minimalizálja bukási esélyét, hogy így a sikertől is megfosztódik

Úgy akarja szerelmét örökre maga mellett tudni, magához láncolja

Úgy akarsz jó üzletet kötni, hogy te még véletlenül se veszíthess rajta

 

VIII.

Tűkön ülsz, szöges ágyon fekszel és élve nyeled a békát

Tüzelő helyett könyveket vesz, fagyhalál veszélyben velük gyújt be

Úgy „szerettek belé”, ahogy pont akkor kinézett: önkonzerválás

Úgy akar urat vagy értelmiségit adni, hogy tüntetően délben kel fel

 

IX.

Túlfejlett hiúságodnak hízelegve kiéneklik a sajtot a szádból

Túlköltekezel, s csak újabb kölcsön törleszt a régit: pénzzavarban

Túlteng benne a szolgálatkészség: kapcarongynak ajánlgatod magad

Túlzott konformitásból annyi vágyat, ösztönt fojt el, hogy felrobban

 

X.

Túl sok feladatot tűz ki egy napra, nem tud egyet sem jól befejezni

Túl sok a titkod: nem „adod ki” magad: nem beszél/vág arckifejezést

Túlbuzgó szadista őrként lesi, cseszteti, szívatja és bünteti magad

Túlérzékenység/allergia hátrányait kiküszöbölendő teljesen letompul

 

XI.

Tudatlanokkal veszi magát körül avítt „tudományát” megcsodálandó

Tudni akarod, hány hajszálad van – ezért egyenként téped ki azokat

Tud gondolkodni is, beszélni is, „csak” a helyes sorrendet nem tudja

Tudva mennyire ehetetlen az elsózott étel, inkább ízetlen-sótlan eszi

 

XII.

Többet erővel, mint ésszel: miért ülne csónakba, ha átúszhatja a tavat

Többet fizetsz riasztókra és őrzésre, mint amennyibe az autód került

Tömegpszichózis-csodavárás: vadidegeneknek adod forgatni pénzed

Tudathasadásban: önmagát vádló és védő, önmagad felett ítélkező

XIII.

Tolmács-mediátor nélkül már nem tud párjával normálisan beszélni

Tolvajnyelven nem értőnek hangos, lassú és önismétlő szájbarágás…

Tolvajt fogad be otthonába, még szunyókálás közben is résen lenni

Több pénzért olyan munkát vállal: örül, ha betegállományban lehet

 

XIV.

Testvérféltékenysége rögzül: fontos döntéseit a legyőzése motiválja

Tétmeccseid idegen pályán ellendrukkerektől körülvéve játszod le

Titkos naplót Hálózatba kötött számítógépre pötyög éji homályban

Titokban a pokolba kívánt családtagok: több légköbméter jusson

XV.

Teljes erővel rohan és összeesik – lassan járva jóval tovább ért volna

Teljes önellátásra berendezkedő: önsimogató, önbecéző és ringató

Templom helyett a hangversenyre jár ünnepélyesen elkomorodni

Testillat örökre rejtve marad, mosdatlanság: dezodor-kompenzálás

 

XVI.

Szkeptikus: még abban sem biztos, hogy most kételkedsz és van

Tényleg nem mész biztosra: egy sötét lóra felteszed összvagyonkád

Visszaállítatná a halálbüntetést, ha tévedéskor vissza lehet csinálni

Tekintélyes magán- vagy jogi személy tűz ki életcélt - nem fellebbez

 

XVII.

Nem állatkínzó: beköltözik a kutyaházba, ágyában kedvence alszik

Olyannyira vágysz látni, hogy egyenesen a napba nézel s megvakulsz

Pankrációra készül, bokszmeccsbe csöppen, ami verekedéssé fajul

Ő sem enged a „haragszom rád!” játszmában, s a kapcsolat kiszenved

 

XVIII.

Nem hallgat „nyálas” dalokat, világvég-hangulatú zenével letargiázó

Nem ismer lehetetlent, csak tehetetlent: el akarja kapni a szelet

Nem jár/jut szórakozni, társaságba, programokra, csak a gyereknek

Nem peches ember, de istengyermek: miért ne menne olvadó jégre?

 

XIX.

Győz ugyan a verekedésben, de életfogytiglan rokkant-kocsiban ül

Hallucinálva hallja énekét, más meg nem szól:  hamisan kornyikál

Olyannak képzeli katonaéletét, ahogy szépségeit a toborzón lefestik

Mindent bevesz: ezt anyu, azt a tanár, amazt a cukrosbácsi kedvéért

 

XX.

Annyira anglomán, hogy itthon is a „balra hajts!” szerint közlekedik

Csak kisujját nyújtott az ördögnek, mégis berántották fogaskerekei

Csak egy cseppet töltött a pohárba, csakhogy ez már az utolsó volt

Csak újabb terheket rak kis a családi sajkára: együtt süllyednek el

 

XXI.

Tartalékai is mozgósítva üldözöttsége látszatának fenntartására

Tart a rögtönzéstől, ezért minden helyzetre bemagolt szöveget darál

Aktívan vág bele a világ megismerésébe: alvó oroszlán bajszát cibáló

Annyira „szellemi ember”: elfelejtesz enni és rád dől a rozoga házad

 

XXII.

Szüleid emlékét tisztelve minden öröklött rossz szokásod megtartod

Tablettás bort iszik: így spórolva pénzt, ha majd emiatt beteg lesz…

Táltos pegazus beáll a malomba vak lóként körbe-körbe trógerolni

Tanítván kívánja tenni azokat, akik nem úgy keresztények mint te

 

XXIII.

Szívében haraggal tér nyugovóra, feszülten és „andaxinnal” ébred

Szívesebben hallgat hangutánzókat, mint a madár eredeti „énekét”

Szolgalelkűsítő munkát vállal, majd „szabadidőben” kiteljesíti magát

Szórekedést túl jól sikerült gyógyítani: azóta szájmenés, szófosás…

 

XXIV.

Szexuális fantáziája gazdagítása helyett: protézist épít péniszébe

Szexuális nyomorod jéghegyének az egy-egy önkielégítés a „csúcsa”

Szigorúan ahhoz tartja magát, ahogy nevelőd idejekorán elkönyvelt

Menekülsz a kínálkozó boldogság elől, hogy nagy művész lehessél…

 

LAST_UPDATED2