Payday Loans

Keresés

A legújabb

13. rész PDF Nyomtatás E-mail
Írta: Jenő   
2009. augusztus 07. péntek, 21:24

k3000109005

NAT Jenciklopédia - Élet és halál ABC könyve - XXI. sz.
Boldog-boldogtalan poézise és bölcselete - Magyarország





Somlyó Zoltán: Mese arról, ki hogyan szeret

Van, aki azt hiszi, tehet, amit akar, hisz szeretik.
Van, aki azt hiszi, tehet, amit akar, hiszen szeret.
Van, aki úgy érzi, minden tettére vigyáznia kell,
éppen mert szeret.
Van, aki úgy érzi, minden tettére vigyáznia kell,
éppen mert szeretik.
Van, akinek számára a szerelem határos a gyűlölettel.
Van, akinek számára a szerelem határos a szeretettel.
De van olyan is, aki a szerelmet összetéveszti a szeretettel,
s nem érti, hogy mások feleletül
a gyűlölettel tévesztik össze a szerelmet.
Van, aki úgy szeret, mint az országútra tévedt nyúl,
amely a fénycsóvák csapdájába esett.
Van, aki úgy, mint az oroszlán,
amely széttépi azt, amit szeret.
Van, aki úgy szeret, mint a pilóta a várost,
amelyre bombáit ledobja.
Van, aki úgy, mint a radar,
amely a repülők útját vezeti a levegőben.
Van, aki békésen szeret, mint a kecske,
amely hagyja, hogy megszopja az éhező kisgyerek.
Van, aki vakon,
mint a másikat alaktalanságába nyelő amőba.
Van, aki esztelenül, mint az éjszakai lepke a lángot.
Van, aki bölcsen, mint a medve a téli álmot.
Van, aki önmagát szereti másban,
s van, aki önmagában azt a másikat,
akivé maga is válik általa.

*
Nonszensz versek

*

Oroszlánszáj és a névtelen feljelentések

*

A kisember a XX. században
Chaplin figurái - Svejk a derék katona
A lovagias ügy: Schneider Mátyás - Kabos Gyula

*

Színjáték - szerepjáték - hangszeres játék - sportjáték
Játékok, amikért fizetnek is, mégpedig olykor nagyon sokat

*

Huszárcsíny - huszármiatyánk
Kukorica Jancsi és János vitéz

*

Aki a tapsot várja és elfogadja,
Az ne méltatlankodjon, ha záptojással dobálják

*

Hullarablás és kegyeletsértés
A halottról jót vagy semmit - mert nem tud védekezni
Végrendelkezés és szellemi hagyaték - a holt ember jogai

*

Élve megnyúzva - megskalpolva - megcsonkítva

*

A teknős és a nyúl
versengett egymással, hogy melyikük gyorsabb.
Kitűzték a célt, és elkezdődött a versenyfutás.
A nyúl bízott természetes gyorsaságában,
elhanyagolta hát a futást, leheveredett az út mellé, és elaludt.
A teknős viszont nem felejtette el nehézkességét,
nem hagyta abba a futást, s így megelőzte az alvó nyulat,
és elnyerte a győzelmi versenydíjat.
(Aiszóposz: A teknős és a nyúl)


*

Koldulórend - kolduló szerzetes
Aki mindenkit szolgál, azt senki se fizeti?

*

Koldusdiák és diáknyomor

*

Élménytársadalom és élményfürdő

*

Orvosi latin tolvajnyelv
Diagnózis - terápia - anamnézis - ambulancia - konzílium
Exitus - asszisztencia - operáció - recept - medikus - patológus


*

Sok bába között elveszik a gyerek
Legkisebb esélyed van a gyógyulásra akkor van,
Ha egyszerre sok orvoshoz fordulva sok tanácsot követsz

*

Nincsen rózsa tövis nélkül

*

Nem az a kérdés,
Hogy hallgatsz e zenét, olvasol e verseket, nézel e képeket,
Illetve van-e vallásod/istenképed, foglalkozol-e bölcselettel,
Hanem az, hogy milyen minőséggel éred be!
Válogatsz-e vagy beéred az örökölttel, a rád tukmálttal stb.!
Gagyi igénytelen dalszövegeket mindenki hallgat,
Valamilyen istenkép/filozófia implicite benne van életében!
Legfeljebb nem tud róla, mint Jourdain: prózában beszél...

*

Aki mindig csak rébuszokban beszél,
aki azzal feltűnősködik, hogy meg kell fejteni szavait,
akinek a szövege enigma, s nincs hozzá dekódoló kulcs…

*

Állathecc és kakasviadal -
És emberhecc - zsidóhecc

*

Karakán vagy krakéler?

*

Francois Villon:

KIFORGATOTT IGAZSÁGOK
DES CONTRE-VÉRITÉS

Csak szomjú éhség igazi.
Csak az ellenséged segít.
Jó koszt? Csak a rét füvei!
Jól csak az alvó őr őrködik.
Irgalom ádázan lapít.
De, aki fél, helytállni kész.
Csak istentelené a hit.
Szerelmesé a józan ész.

Csak a fürdőben jó nemzeni.
Jóhírhez száműzés segít.
Kacaj? Pofont előbb neki!
Csak kölcsönt letagadni dics!
Csak az a hű, aki hazudik.
Jó viszony csak hízeleg; és
Szerencsét balszerencse nyit.
Szerelmesé a józan ész.

Gondok a béke ágyai.
Csak a köpöttet tisztelik.
Rossz pénzzel hencegsz? Isteni!
Jótanácsra bolond tanít.
Egészség, ha dagadt a szív.
Az nagylelkű, ki sose hős.
Csak léha nő édeskedik.
Szerelmesé a józan ész.

AJÁNLÁS

Kívánsz igazat hallgatni?
Csak betegen jó játszani!
Bölcs betű mindig gyászba vitt.
Csak a gyáva lovag merész.
Dallam, ha hangzavar vonít.
Szerelmesé a józan ész.

Szabó Lőrinc fordítása

*

Érdemes - érdemtelen
Megtekintésre érdemes - érdemrend - érdemei elismerése mellett - érdemtelenné válni - mit ér az ember, ha magyar?
Érdemjegy - kiérdemesült - sokat érő - érvényes(ülő) - stb.

*

Méltó - méltatlan
Figyelemreméltó - hozzád méltó - említésre méltó
Emberi méltóság - méltatlan elbánásban részesülő

*

Való- valótlan
Ennivaló - mondanivaló - életrevaló - útravaló
Szemrevaló - akasztófáravaló - innivaló - előbbre való

*

A leláncolt Prométheusz
Az emberért áldozó titán
Aiszkhülosz és Liszt Ferenc művei

*

Mit ér,
Ha meg is nyered az egész világot,
Ha eközben-ezáltal a lelkedben kárt vallasz?

*

Amit az írástudók
Segíteni tudnak az embertársaiknak abban,
Hogy igazabb, szebb, jobb, gazdagabb életet éljenek,
Hogy helyes döntéseket hozva megtalálják helyüket,
Hogy tiszta örömteli, teljes - boldog életet élhessenek

*

A magántulajdon lopás - Proudhon

*

KIFORGATOTT IGAZSÁGOK
DES CONTRE-VÉRITÉS

Csak szomjú éhség igazi.
Csak az ellenséged segít.
Jó koszt? Csak a rét füvei!
Jól csak az alvó őr őrködik.
Irgalom ádázan lapít.
De, aki fél, helytállni kész.
Csak istentelené a hit.
Szerelmesé a józan ész.

Csak a fürdőben jó nemzeni.
Jóhírhez száműzés segít.
Kacaj? Pofont előbb neki!
Csak kölcsönt letagadni dics!
Csak az a hű, aki hazudik.
Jó viszony csak hízeleg; és
Szerencsét balszerencse nyit.
Szerelmesé a józan ész.

Gondok a béke ágyai.
Csak a köpöttet tisztelik.
Rossz pénzzel hencegsz? Isteni!
Jótanácsra bolond tanít.
Egészség, ha dagadt a szív.
Az nagylelkű, ki sose hős.
Csak léha nő édeskedik.
Szerelmesé a józan ész.

AJÁNLÁS

Kívánsz igazat hallgatni?
Csak betegen jó játszani!
Bölcs betű mindig gyászba vitt.
Csak a gyáva lovag merész.
Dallam, ha hangzavar vonít.
Szerelmesé a józan ész.

Szabó Lőrinc fordítása


*

Trükkös tolvajlás, szélhámos átverés és/vagy
Harács - sarc - útonállás - kifosztás - kirablás

*

Üzlet a korzón
A vészkorszakban
Egy elenyésző törpe kisebbségtől eltekintve
A magyarok - kisebb vagy nagyobb - jobbik része,
Közömbösen nézte a zsidók kifosztását, deportálását,
A rosszabbik viszont kárörvendve és haszonélvezve…?

*

A zsidók mindig mint vétlen áldozatok szerepelnek,
Ritkán olvasni arról, hogy miért oly kevéssé szerették őket,
Ahogy arról is, hogy ők mit vétettek a nem zsidók ellen
(például azt uzsorakamattal - lásd: Velencei kalmár stb.)

*

Hogy higgyem el,
Hogy nálatok mindig minden rendben van,
Hogy az utazásotok mindig a legjobban sikerült,
Ha ez már évek óta így megy - ami lehetetlen…
Így még azt sem hiszem el, ami tényleg jó volt/van…

*

Nem a vakmerő a bátor,
Sem a vak ló vagy a részeg vagy bolond ember,
Hanem aki ismeri a veszélyt és legyőzi félelmét

*

Törődj bele, hogy nem lehetsz otthon/hazádban próféta
És ne fájjon a szíved a disznókért, ne vess eléjük gyöngyöt!

*

Addig jár a korsó a kútra, amíg el nem törik

*

A szépség koldusa
Aki az igére éhes és
aki az igazságra szomjas
(nem csak kenyérrel él az ember)

*

Romhányi József: A bűnbánó elefánt

Az elefánt elmélázva
a tópartra kocogott,
és nem vette észre lent a
fűben a kis pocokot.
Szerencsére agyon mégsem
taposta,
csak az egyik lábikóját
egyengette laposra.
- Ej de bánt, ej de bánt!
- sopánkodott az elefánt.
- Hogy sajnállak,
szegényke!
Büntetésül te most tízszer
ráhághatsz az enyémre!

*

Elég egy légy
a legínycsiklandozóbb levesbe,
hogy végleg elvegye a (farkas)étvágyad…

*

Önmumifikálás -
Kisminkeled és egy pózba, arckifejezésbe állítod be magad,
Amit ott és akkor szépnek tartasz - de nem szabad mozognod,
Mintegy hullamerev pózba kell rögzülnöd,
Mint egy beállított fénykép

*

Parafrázis -
Például közmondások, szólásmondások átfogalmazása:
Akár - tréfásan fele igazsággal - ellenkező értelműen:
Minden jó elnyeri büntetését - Jótett helyébe jót ne várj


*

Hihetetlen türelemmel, gondossággal, precizitással
Jó sokáig építem fel az én kis vagy nagy kártyaváramat,
Amit azután egy rossz mozdulat ledönt vagy elfúj a szellő

*

BABITS MIHÁLY: INTELEM VEZEKLÉSRE

Mivel e földön jónak lenni oly nehéz -
erényeid elhagynak mint az ifjuság,
de bűneid utánadjönnek, mint a hű kutyák
s ha netán elfáradva az uton leülsz,
mind köribéd telepszik és arcodba néz
nyugodtan, mintha mondanák: «Nem menekülsz!» -
s ha néha egyet bottal elkergetsz és messzeversz,
kicsit hátrábbhuzódik, és ha nem figyelsz,
megint előjön, kezed nyalja, s mintha már
lelked belső helyein és zugaiban
kotorna nyelve ragadósan, síkosan,
és érzed már hogy többé nem kergetheted
s nem verheted hacsak magadat nem vered -
verd! verd! ezer bün nyelve lobog benned mint a tűz
és lelked már nem is egyéb mint ez a tűz:
te csak a bűnök teste vagy, mely lábon jár
s viszi és rejti mint legmélyebb lényegét
s önbelsejét, az önzést és rossz vágyakat,
mint a bélpoklos poklát mely benne rohad
és őt is elrohasztja - viszi mint az őrület
vak égését, ezt a sivár belső tüzet
amelyben minden bölcs erő és fiatal
erény ugy illan el, mint tűzben az olaj,
légbe leng fel és híg egek felé enyész -
mivel e földön jónak lenni oly nehéz!

LAST_UPDATED2