Payday Loans

Keresés

A legújabb

Az emberi balgaság bölcselete - 11. PDF Nyomtatás E-mail
2012. július 12. csütörtök, 12:25

bihari nta kocsma

ÉLETMINŐSÉG ROMLÁS/RONTÁS

BOLDOGTALANOK SOKFÉLESÉGE-EGYSÉGE

A FÖLDI-ÉGI POKLOK NAGY JENCIKLOPÉDIÁJA

 

Esetek és elvek – tünet, diagnózis, terápia

Kulcsszó- és mondattár: idézetek és ötletek

 

Petőfi Sándor

Meddig alszol még, hazám?

 

Meddig alszol még, hazám?

A kakas rég felkelt,

Kukorékolása rég

Hirdeté a reggelt.

 

Meddig alszol még, hazám?

A nap is föllépett,

Beözönlő sugara

Nem bosszantja képed?

 

Meddig alszol még, hazám?

A veréb is fenn van,

Telhetetlen bendejét

Tömi asztagodban.

 

Meddig alszol még, hazám?

A macska is fenn jár,

S tejesköcsögöd körül

Kotnyeleskedik már.

 

Meddig alszol még, hazám?

Kaszálód füvére

Csaptak a bitang lovak,

S legelnek széltére.

 

Meddig alszol még, hazám?

Íme vincelléred

Művelik nem szőlődet,

Hanem a pincédet.

 

Meddig alszol még, hazám?

Szántanak szomszédid,

S a magokéhoz oda-

Szántják földed szélit.

 

Meddig alszol még, hazám,

Míg rád nem gyúl a ház,

Mindig, míg a félrevert

Harang föl nem lármáz?

 

Meddig alszol még, hazám,

Szép Magyarországom?

Föl sem ébredsz már talán,

Csak a másvilágon!

 

(Koltó,1847.okt.)

petofi_debrecenben_1844_orlay_festmenye

 

*

 

Hazugságban és félelemben

túlélésre berendezkedett nép

*

 

A kultúra tiszta forrásainak mérgezése

*

 

Ha a szavak ölni tudnának…

A szó veszélyes fegyver és van aki fegyvertelem

*

 

Házadból - otthonodból

dologház, siralomház, kórház, börtön, elfekvő stb. lesz

*

 

Se társaság, se humor, se mulatás, se játék

Hiánybetegségeid egymást erősítve is halmozódnak

*

 

Sosem szertelenül?

Hol serkentőt, hol altatókat szedsz

*

 

Ideiglenes "megoldásokra" rendezkedsz be

*

 

Infantilizálódsz vagy korán vénülsz

*

 

Antiszociális és öncsonkító

Intrikázás, viszályszítás játszmái emésztenek

*

 

Irigykedés, féltékenység gyötör

*

 

Olaj a tűzre

Károkozás és káromkodás

*

 

Könnyen kijössz a sodrodból, kivetkőzöl magadból

*

 

Lassú vagy hirtelen öngyilkosságot követsz el

*

 

Lebutítod vevőkészüléked a szellemi kincsekre

*

 

Lelked tájkép csata közben és csata után

*

 

Akkumuláció

A lelki bajok is halmozódnak

És ördögi körökbe zárva egymást felerősítik

*

 

Lelki békétlenség

és (ott)hontalanság lesz úrrá rajtad

*

 

Rabszolga lelkek

Lelki- és más drogfüggésnek vagy kitéve

*

 

Selejt vagy tökély?

Leselejtezed magad vagy hősködsz, mártírkodsz

*

 

Magad alatt vágod a letörő ágat

*

 

Magadhoz láncolod-ellököd gyereked

*

 

Borban a vigasz?

Már egyedül csak az alkohol "vigasztal"

*

 

Sekély e kéj

Már csak más kárának tudsz örülni

*

 

Megkeseredsz, besavanyodsz, kiégsz, elfásulsz

*

 

Megőrjíted, elvadítod a házastársad

*

 

Kancsalul festett egekbe nézel

Mesterséges paradicsomokat hajkurászol

*

 

Félig üres a pohár

Mindennek a rossz oldalát látod

*

 

Mindent élvezni

vagy mindig szenvedni akarsz

*

 

Alacsony horizont

Mindig csak a következő nap túlélése a célod

*

 

Pszeudo örömöket keresel -

Nagyon alacsonyra teszed a lécet

*

 

Nem is tartod vagy elrontod ünnepeidet

*

 

Néma gyerekként még anyád se érti a szavad

*

 

Éretlenül - túléretten

Nincs türelmed kivárni az időd:

Korán kezded, s végleg megcsömörlesz

Vagy addig húzod-halasztod, míg lekésel a vonatról…

*

 

Lakásodba, hazádba háziurat telepítesz

Otthontalanságot teremtesz – elhazátlanodsz

*

 

Léleknemesítő önsanyargatás?

A szenvedéseidben élvezkedsz!

*

 

Magaddal nem törődsz

Önelhanyagolásban elcsúfulsz

*

 

Semmi vagy minden

Önmagát leselejtező vagy magát hamisan felértékelő

*

 

Önkielégítő

Önszidalmazó-öndicsérgető

szánalmas, nevetséges figura

*

 

Önvád mardos –

Non stop, de főleg éjszaka

a lelkiismereted kínzópadján

*

 

Az értelmiségi előtt két út van:

Az egyik az alkohol – a másik nem járható

(közkeletű cinikus igazság a múlt századból)

*

 

„A valódi bölcseknek két fajtája van.

Az egyik öngyilkos lesz,

a másik állandóan itallal bódítja szellemi képességeit."

Mark Twain

*

 

A család nemtője

Leesne a jegygyűrű az ujjadról,

Ha egyszer te is elmosogatnál?

Te majd akkor állsz a helyzet magaslatán,

Ha vészhelyzet lesz: árvíz, tűzvész stb.

*

 

Értetlenül állok

Sok házaspárt-élettársat látni,

akiknek a magyar az anyanyelvük,

mégis csak egy vadidegen ember előtt,

már csak a válóperük során mondják el,

hogy tulajdonképpen mi bajuk is volt egymással.

Pedig még az anyja sem érti a szavát a gyereknek…

(amúgy a „néma” szavunk rokon a némettel,

ami a nem érthetőt, az idegent jelentette...)

*

 

Azért mész a jósnőhöz,

- a javas asszony a javad akarja -

hogy jó pénzért neked jót jósoljon,

és azt utána készpénznek vegyed…!

*

 

Tart a végső visszaszámlálás

És te botcsinálta tűzszerészként

Nem tudhatod, melyik zsinórt vágd el,

Hogy hatástalanítsd a ketyegő időzített pokolgépet

*

 

Jó emberek muzsikálnak,

akik – sajnos – nagyon rossz zenészek

*

 

Az egész zenekarban

Mindenki játszik és jól játszik,

Csak mindenki egy másik művet

Vagy kiszúrásból-tüntetésként pont úgy,

ahogy a karmester épp most dirigál…

*

 

Nyolc napon belül gyógyul

A pofonütés és az arculütés,

De a szégyen még ma is éget,

(a föld alá nem süllyedhettél)

*

 

Sokat állsz sorba,

Hogy drága pénzen jó helyről figyeld

A politikai pankrátorok ünnepi műsorát

*

 

Mindent mellre szívsz

Mindent magadra-, felveszel

Mindenen felhúzod magad

*

 

Az egyre növekvő restanciák, adósságok

Damoklész kardja előtt lelki nyugalomban élni?

*

 

Szegény megtűrt rokon vagy,

Aki elé kegyelemkenyeret löknek,

S ezt nem felejtik el fel is hánytorgatni

*

 

Csak azért hívnak el a társaságba

Hogy ott sok-sok ismerőseid előtt

Lejárassanak, megszégyenítsenek stb.

*

 

Felírod korommal a kéménybe…

*

 

Könnyelműen ígérted,

Hogy ezt még guggolva is kibírod

(és a szavadon fognak,

S te legfeljebb békaügetésben haladhatsz…)

*

 

Vagy felnőtten is elhiszed,

Hogy vannak eredendően és végleg jók-rosszak,

Vagy örökre kiiktatod az életedből a meséket,

És az isten is csak karácsonyi Jézuska marad

*

 

Verbuválnak Szék városán kötéllel,

Elfogják a szegény legényt erővel.

A gazdának öt-hat fiát,

A gazdának öt-hat fiát nem bántják,

A szegénynek, ha egy is van elfogják.

Hátrakötik a két karját kötéllel,

Úgy kísérik Kolozsvárra fegyverrel.

Utána megy apja, anyja,

Utána megy apja, anyja siratják,

Kérik vissza, semmi pénzért nem adják,

Apám, anyám térjél vissza szomorán,

Növeld többi gyermekedet szigorán!

Növeld többi gyermekedet,

Növeld többi gyermekedet szigorán,

Hogy fogja el a vármegye szaporán.

*

 

Örül a gúnár, ha másét elmarta.

*

 

Ellődözték a puskaport,

mint a nagyidai cigányok

*

 

A ki egy tűt ellop, ökröt is próbál az.

Ki a singet elvitte, a rőföt is ellopta.

*

 

Ellentmond.

Ha a békét szereted, ne mondj ellent senkinek.

Ha bút látni kívánsz, senkinek se mondj ellent.

*

 

A hol senki ellent nem áll, ott győzedelmeskedik.

*

 

Egymást nem vonzó ellentétek..

Tűz, víz nem ellenkeznek úgy egymással.

*

 

Természet ellen nehéz rugódozni.

Természete ellen van, mint rabnak a siralomház.

*

 

Nehéz a szél ellen hugyozni.

*

 

Csak ne dolgozzék, ellakik a disznóólban is.

*

 

Cseh Tamás: A 8. a 12 közül

 

Csavargók voltunk egykoron,

kerestünk szállást Siófokon,

s mert van szállás, hogyha az ember keresi,

megtudtuk, Jutkának nincsenek épp ott a szülei.

Megszálltuk házát, egy tucat,

s ha tizenkét fiú jól mulat,

hát összetör bútort, poharat és ablakot,

és mindent kidobál, míg csak Jutka marad végül ott.

S mert Jutka maradt végül ott,

Tizenkét fiú sorsot húzott,

ki légyen első és ki légyen utolsó,

ki légyen első, ki légyen utolsó.

Tucatból voltam nyolcadik,

és aki már tucatkodik,

bármit is csinálnak, ott van a többi közt,

bárhogyan fél is, ott van a többi közt.

Csak egyet nem értek azóta se,

csak egyet nem értek azóta se,

láttam az arcát, nem sírt és nem nevetett,

láttam azóta azt az arcot eleget.

Azóta lett egy Moszkvicsom,

jó kocsi, nincs vele sok bajom,

múlt héten munkába menet a piros lámpánál,

igen, múlt héten munkába menet a piros lámpánál

kinézek jobbra, egy busz megáll,

mellette ő, nyakán valami sál,

hogy ismert volna fel egyet a tizenkettő közül,

éppen a nyolcadikat a tizenkettő közül.

Este feleségem kérdezett,

bolond vagy, miért bántod a gyereket,

erre valamit mondtam,

hogy ebben a lakásban már nem lehet élni se,

hogy ebben a lakásban már nem lehet élni se.

Tucatból vagyok nyolcadik,

és aki már tucatkodik,

-hogy ebben a lakásban már nem lehet élni se

bármit is csinálnak, ott van a többi közt,

bárhogyan fél is, ott van a többi közt.

Hogy ebben a lakásban már nem lehet élni se.

 

http://www.youtube.com/watch?v=MKInyguXZ_g

*

 

Bűn, ha sokan is követik el, nem lesz kisebb.

*

 

Könnyen jött pénz, könnyen elköltődik.

Nehéz a pénzt keresni, de könnyű elkölteni.

*

 

Kinek elkótyavetyélték/dobra verték minden jószágát.

*

 

Fénytelen, piti napi harcokban szép lassan elkopni

*

 

Elkopik

Esze kerekei elkoptak.

Fogcsikorgatásban foga is elkopott.

Idővel a csoroszlya is elkopik.

Nyelvének felét elkoptatta immár.

Elkopott ujja bőre a pénz olvasásban.

*

 

A sok beszéd nem készül el hazugság nélkül.

*

 

Elkésik.

Elkésett, mint a rák az élesztővel.

Elkésik még a mennyországból is.

Jobb mindenkor sietni, mint egyszer elkésni.

*

 

Debreceni szokás,

ha elkérnek tőled valamit, te menj érte

*

 

Ez nem gyermekjáték,

hogy hamar elkezdjék, és hamar végezzék.

*

 

A mit elkezd, soha sem tud belőle kigázolni.

*

 

Nyomorult koldus az,

ki egy házat el nem tud kerülni.

*

 

Halálfélelem

Bolondság attól félned, mit el nem kerülhetsz.

*

 

A ki egy kis nyavalyát el akar kerülni, nagyobba esik.

*

 

Volt, de elkölt.

Hogy ha elkel borod, elkeltek barátaid is.

*

 

Szerencsés gyermek, kinek az apja elkárhozott. (Gazdag)

*

 

Elkapta a nyaklevest.

Kenyerét a kutya elkapja kezéből.

*

 

Eljár a szája.

Elhibázta a szája.

*

 

Hord el magadat.

Hord el a sátorfádat.

Hord el az irhádat.

*

 

Elhoppozta az esküvés előtt.

(Megesett lánykorában.)

*

 

Tudja szóval elhímezni-hámozni.

*

 

Elhiszi magát - elbízza magát

Hidd el magadat, ha szégyent akarsz vallani.

Hidd el magad, ha veszni akarsz.

*

 

Együgyűnek kell lenni,

ki minden hazugságot elhisz.

*

 

Akkorát hazudik, hogy maga sem hiszi el.

*

 

Csak azért szép a festett rózsa, mert el nem hervad.

*

 

Frázispuffogtatás

*

 

Kíméletlen - kegyetlen

Egyenkint szedeti ki a szemszőrt/vereti ki a zápfogakat

*

 

Egyenetlen házasságnak ritkán van jó kimenetele.

*

 

A ki soha nem botlik, soha egyenesen nem jár.

*

 

Ki egyedül iszik, az már utolsó.

(Nem barátságból, jókedvből iszik,

hanem elkeseredésből, hogy lerészegedjék.)

*

 

Jaj nekem egyedül, senki sem hegedül.

(Agglegény panasza.)

*

 

Éh a jóllakottal nem egyaránt dúdol.

*

 

Faszolsz, mint az egri szent.

*

 

Egész nap.

Egész nap a háti bőrön.

Egész nap a köldökét vakarja.

Egész nap a kuckóban.

Egész nap a tökit vakarja.

Egész nap azon van, mit vessen a szájába.

Egész nap az utcán járva dolgozik. (Naplopó.)

Egész nap ásítozik, mint a Pruszkai gyereke.

Egész nap dolgozik, mégsem mozdít semmit.

Egész nap keresztben lába. (Rest.)

Egész nap olvassa a pénzt.

Egész nap prédikál, mint a pap.

Egy sült máléért elalszik egész nap.

Megmarad egész nap egy álló helyében.

Van egész nap dolga tágas gégéjének.

*

 

Néha egy szó egész háború.

*

 

Kis ujjad mutatod, egész kezed kéri.

*

 

Egy napot egész esztendőnek gondol.

*

 

Azt akarja, hogy jóllakjék,

bárány is egészen maradjon.

*

 

A macskát egerészni tanítja.

*

 

Könnyű a borból ecetet csinálni, de nehéz az ecetből bort

*

 

Szamárbőgés, ebugatás nem hallik a mennyországba.

*

 

Ebszőlő sem terem kertedben, mégis borban válogatsz.

*

 

Fogadatlan prókátornak ebszar a fizetése.

*

 

Kiebrudalni

Ebrúdon vetni ki.

(A torkos kutyát a konyhából úgy űzik ki,

hogy az ajtóban két ember rudat tart,

s mikor a megszorult kutya azon át akar ugrani,

a levegőbe feldobják.

*

 

Akaratos menyasszonynak ebrúd a farára.

*

 

Cselefinta

Eblábon jár

(Rosszban sántikál)

*

 

Ebkérdi uram!

(Lenézőleg; nem törődik vele senki.)

*

 

Ebestül, macskástul, minden pereputtyostul oda van.

*

Ebeladóban hagyta feleségét.

(Úgy elhagyta feleségét, hogy nem is gondol vele.)
font-size: 12pt;
LAST_UPDATED2