Napló és testamentum – IV. Nyomtatás
Írta: Jenő   
2013. július 15. hétfő, 14:21

rembrandt111

Életminőségünk javítása vagy rontása

A segítő-ártó poézis, bölcselet, lélektan

Eugéniusz naplója és testamentuma - Mo. XXI.


Evangélium
Az irgalmas szamaritánus


Abban az időben:

Egy törvénytudó odalépett Jézushoz, hogy próbára tegye őt:

"Mester - szólította meg -,

mit tegyek, hogy elnyerjem az örök életet?"

Jézus így felelt:

"Mit mond erről a törvény? Mit olvasol benne?"

A törvénytudó így válaszolt:

"Szeresd Uradat, Istenedet,

teljes szívedből, teljes lelkedből,

teljes erődből és teljes elmédből,

felebarátodat pedig, mint saját magadat."

Jézus ezt mondta neki:

"Helyesen feleltél. Tedd ezt, és élni fogsz."

A törvénytudó igazolni akarta magát,

ezért megkérdezte Jézustól:

"De hát ki az én felebarátom?"

Jézus történettel felelt a kérdésre:

"Egy ember Jeruzsálemből lement Jerikóba.

Rablók kezébe került.

Ezek kifosztották, véresre verték, és félholtan otthagyták.

Egyszer csak egy pap jött lefelé az úton.

Észrevette, de elment mellette.

Azután egy levita jött arra.

Ő is meglátta, de elment mellette.

Végül egy szamaritánusnak is arra vitt az útja.

Amikor megpillantotta, megesett rajta a szíve.

Odament hozzá, olajat és bort öntött sebeire,

és bekötözte, majd pedig felültette teherhordó állatára,

elvitte egy vendégfogadóba és gondoskodott róla.

Másnap elővett két dénárt,

odaadta a fogadósnak ezzel a kéréssel:

Viseld gondját,

és ha többet költenél rá, visszatérve megadom neked.

Mit gondolsz,

e három közül ki volt az igazi felebarátja annak,

aki a rablók kezébe került?"

A törvénytudó így válaszolt:

"Aki irgalmasságot cselekedett vele."

Jézus így folytatta: "Menj, és te is hasonlóképpen cselekedjél!"

Lk 10,25-37

 

typewriter

 

Petri György

Hogy elérjek a napsütötte sávig

Szokványos nyári éjszakának indult.
Sétáltam kocsmáról kocsmára.
Talán éppen a Nylonban ittam,
a HÉV-végállomás mellett, a Margit hídnál
(vagy azt akkor már lebontották?). Nem tudom,
lehet, hogy a Boráros téren.
Ezek a séták mindig
reggelig vagy épp két napig tartottak,
és akárhová vezettek.
Mindenesetre, valahol ültem, ittam.
(Akkor még akármit - kostolódó ifjúság.)
Még nem olvastam a kocsmákban,
nem, nem, még nem temetkeztem
könyvbe-újságba, nem fixíroztam az asztal lapját.
Még nem idegesített fel, ha szóltak hozzám.

"Fizetsz valamit?" kérdezte egy dohánykarcos
női hang a hátam mögül. Fiatal hang volt.
"Kérjél" - mondtam felé fordulva. Ötven
körüli nő állt rézsút mögöttem. Letapadt,
koszmós, egykor világosbarna haj;
beroskadt íny, cserepes ajkak, vérágas
kötőhártya, aquamarin szemek[*],
megsárgult, fehér műszálas pulóver,
barna nadrág, szemétben talált fehér strandcipő.
Kevertet kért és sört, pikolót. Ízlését nem vitattam.
"Eljövök egy húszasért" - mondta. Ezen meglepődtem.
Az ár - árnak - képtelenül alacsony volt (már akkor is).
Ismertem a Rákóczi téri kurzust. Húsz forint az nem ár.
Másrészt a nő nem állta volna meg a helyét
a Rákóczi téren, sőt semmilyen téren.
Az lett volna a logikus, hogy ha akar valamit, ő fizet.
De sokkal többet. Márpedig akart. "Gyere,
akarom" - mondta -, "nagyon szeretnék."
Soha nőt nőiességében megbántani nem tudtam
(hacsak nem kifejezetten ez volt a célom).
No de hogy... Mentem; úgy éreztem: muszáj.
Hiszen űzött voltam és zavaros,
mint a fölkavart iszap akkoriban, és
csak ezekben az "Eszpresszókban", "Büfékben"
érezhettem némi álfölényt
a nélkülözés és hajléktalanság valódi nyomorultjai között.
Sokáig vonszolt egy hosszú utcán, hozzám bújt.
Ez kínos volt, de szerves része a törlesztésnek. 
Átöleltem,
egy pincében kötöttünk ki, nagyon sok lépcsőt
mehettünk lefelé valami nem tudni honnan 
derengésfélében.
Az ágy. Befilcesedett vatelindarabokból összekotort alom.
Nem vetkőzött, csak megoldotta, lejjebb tolta magáról a nadrágját.
"Így szoktam meg, ha bokor alatt dugok"
- mondta közvetlenül. Nem volt ellenemre,
magam is csak a legszükségesebb mértékben,
meg a zakómat dobtam le - inkább legyen koszos, mint gyűrött.
"Csókolj meg." Hát igen, ez elkerülhetetlen.
Avas szájszaga volt, ajka pikkelyes, nyelve,
szájpadlása száraz, mintha egy üres szardíniásdobozban
kotorászna a nyelvem - mindjárt fölvérzi az éles perem.
Rettegtem, hogy menten a szájába hányok,
ettől viszont röhöghetnékem támadt,
ömlöttek durva bőrére a könnyeim, amíg
ura lettem a perisztaltikának. A lába köze
szűk, száraz. Alig tágul, alig se nedvesedik.
"Várjál" - mondta, és belevájt ujjaival
egy megkezdett margarinba, magába masszírozta,
aztán még egy adagot.
"ENNI is fog még ebből?"
"Meg tudom mosni valahol magam?" - kérdeztem később.
Egy csőcsonkra mutatott. A víz kilövellt, merő
lucsok lett a nadrágom, mintha behugyoztam volna.
"Ez is hozzátartozik" - mormoltam. Egy ötvenesem
volt még. A fejét rázta: "Mondtam, hogy egy
huszas, és ez nem az ára. Én akartam, a huszas
meg egyszerűen kell." "Akkor adj vissza" - mondtam -,
"értsd meg, nincs huszasom." "Hülye vagy"
- mondta - "ha vissza tudnék adni ötvenből,
nem kéne a huszasod" - mondta logikusan.
És a következő pillanatban elaludt nyitott szájjal.
Vállat vontam. ("ha ilyen büszke vagy"),
zsebre gyűrtem az ötvenest, megtaláltam a zakóm,
és botorkáltam fel a lépcsőn.
Hogy elérjek a napsütötte sávig,
hol drapp ruhám, fehér ingem világít,
csorba lépcsőkön föl a tisztaságig,
oda, hol szél zúg, fehér tajték sistereg,
komoran feloldoz, közömbösen fenyeget,
émelygés lépcsei, fogyni nem akaró mínusz-emeletek,
nyári hajnal, kilencszázhatvanegy.

[*]

Hülyeség.

Aquamarin szemed neked van.
A nőnek? Mit tudom én.
Mint gálicos kádban a víz?
Csak akarok valamit ajándékozni annak a szerencsétlen párának,
mondjuk a szemed színét, meg egy ritka szót,
hogy ne legyen olyan undorítóan elesett,
magam pedig legyek valamivel megérthetőbb

 

typewriter

 

Szerelem-szex szópárok

Impotens – a falu bikája

Vénlány – agglegény

Örömlány – aggszűz

Monogám - Don Juan

Szexnyomor – szex orgia

Frigid nő – fehérmájú nő

Erotika – pornográfia

Szex tabu – szex pornó

Intimszféra – nyilvánosház

Önkielégítés - gruppen szex

Homoszexuális – leszbikus

Stb.

 

typewriter

 

Hármasságok

Vágy – képesség – aktus

Férfi – nő – hermafrodita

Önkielégítés – párosodás – csoportos szex

Szemérem – álszemérem – szemérmetlenség

Nemi előjáték – játék – levezetés, lecsengés

Obszcén, trágár – normális – orvosi, körülírás   

Stb.

 

typewriter

 

Nemi aktus

Vagy trágár, közönséges, argó,

vagy prűd, eufemisztikus, orvosi szótár?

Együttlét

A házasság elhálása

Megismerni egymást

Kóbor numera – dugás

Gyakni, meggyakni

Közösül

Szerelmeskedik

Ölelkezik

Kettyint

Coitus

Stb.

 

typewriter

 

Baszik

~? közösül; nem törődik vele: ~rá
A mai vulgáris, durva kifejezés

eredetileg eufémisztikus okokból került a magyarba

valamelyik ótörök (türk, oszmán, csuvas) nyelvből:

pusz - megnyom
Érdekesség:

ugyanez a töve a boszorkány szavunknak

(rátelepszik az alvó ember mellére és nyomja,

ezzel kínzó álmokat előidézve)

 

typewriter

 

Nem

Nemiség

Nemi élet

Nemzés

Nemtelenség

Nemi betegség

Férfi vagy női nem 

Kétneműség – hermafrodita

Stb.

 

typewriter

 

Szex

Libidó – vágy

Potencia, merevedés

Testi-lelki érési idők

Technikai ismeret – fantázia

Mennyiség és/vagy minőség

Lehetőség, alkalom, hajtás-hajsza

Vágy – potencia – alkalom – aktus

Előjáték – esemény – utójáték

Fizikai, lelki, erkölcsi korlátok

Önként és kéjjel, vagy erőszakkal

Normális és perverz distinkció

Fertőző nemi betegségek – NTB

Védekezés és teherbeesés

Coitus interruptus

Ejaculatio praecox    

 

typewriter

 

A falu bikája

Numera virtuóz

Lepedő akrobata

Nagytermészetű ember  

 

typewriter

 

Kölcsönző

Ne sokat költsön,

vegyen inkább kölcsön?

Autót

Könyvet

Filmet

Lemezt

Esküvői ruhát

Ünneplő/gyászruhát

Kerékpárt

Lakást

Nyaralót

Focijátékost

Háztartási gépet

Stb. stb.

 

typewriter

 

Kölcsön

Régi kölcsön sem ajándék.

Ne kérd kölcsön, a mit otthon találsz.

Kölcsönt kölcsönnel. /kölcsönért.

Nem kér kölcsön

Egy két kölcsönért nem megy a szomszédba.

Nincs rosszabb, mint a kölcsön.

Ha ellenséget akarsz szerezni, adj kölcsön.

 

typewriter

 

Kölcsön

Kohn kölcsön akar kérni Grüntől:
- Barátom, tudsz nekem adni egy ezrest?
- Hisz' nincs is nálam 1000 forint, csak 800. 
- Nem baj, a maradék 200-at majd később megadod.

 

typewriter

 

Kezes.

Ha veszni akarsz, légy kezes másért.

Kezes, fizess.

Kezes fizess, vagy ügess.

Légy kezes másért és a kötél a nyakadban van.

Légy kezes másért, ha veszned kell.

Ott hagyta az ágyban a kezest. (Belecsúnyított.)

Ha veszni akarsz, vállalj kezességet.

 

typewriter

 

VÉR

Elvérzés

Kivéreztetés

Véralvadás gátló

Vérsűrűség – vérhígítás

Vérszívó állatok – szúnyog

Önkéntes véradó mozgalom

Vértípusok – vérátömlesztés

Vérkeringés - vérnyomás

Az utolsó csepp véremig küzdök

Egy vérből valók vagyunk – Maugli

Életünket/vérünket felajánlani a hazáért

Vérontás – véráldozat – itt vér fog folyni

Piros vér - kékvérűek

Vérszagra gyűlik az éji vad

Vérrokonok – vérségi kapcsolat

A te ereidben nem vér folyik?

Halvérű, hidegvérű – forróvérű

Disznótor és sült vér evése

Havi vérzés – tisztulás

Vérbaj, szifilisz

Vérmérgezés  

Vérszerződés

Szopni a vérit.

Vért pöksz tőle.

Vérszemet kap.

Vér vízzé nem válik.

Vér és pénz legdrágább.

 

typewriter

 

Vérré vált,

mint barátban a lencse.

"Vere valet!" azaz jó.

Igy szólt a barát diákul mikor lencsét evék,

s úgy tetszett, mintha azt mondta volna: "vérré vált."

 

typewriter

 

Tabula rasa

Új lapot nyit – tiszta lapot ad

Lecsiszolt viasszal bevont írótábla

 

typewriter

 

Horribile dictu

Még kimondani is szörnyű…

 

typewriter

 

Önbeteljesítő jóslat

A falra festett ördög megjelenik

Amitől nagyon félsz, az be is következik!?

 

typewriter

 

Nem a hibáink,

hanem az illúzióink miatt szenvedünk.

Nem a valóság,

hanem a képzeletünk szülte árnyak üldöznek minket.

(Boorstin, Daniel J. (1914-), amerikai történész)

 

typewriter

 

Stréber

Hogy bukott le a német kém Franciaországban?

Hibátlanul tudta a Marseillaise összes versszakát…

 

typewriter

 

Új házasság

Az özvegy Kohn-né panaszkodik a rabbinak,

hogy nagyon egyedül érzi magát.

Azt mondja a rabbi:

- Menj újra férjhez!

Ajánlok egy nagyon rendes zsidó férfit,

aki nem iszik, nem dohányzik, nem kártyázik...

- Na jó, de akkor mit fogok én megtiltani neki?

 

typewriter

 

Focimeccs-szótár

Bundagyanús találkozó   

Elcsalt, megóvott meccs

Lefutott/nyílt mérkőzés

Hatpontos meccs

Rangadó, derbi

Izgalmas-unalmas összecsapás

Bajnoki-kupameccs

Edző-barátságos/tét meccs

Zártkapus – nyilvános

Hazai – idegenben

Kispályás – nagypályás

Szabadtéri – teremfoci

Amatőr – profi

 

typewriter

 

Csodás eszköz-elem

Kifogyhatatlan korsó

Terülj-terülj asztalkám

Hétmérföldes csizma

Láthatatlanná tevő palást

Varázssíp – segélykérő

Palackba zárt szellem

Aranyat tojó tyúk

Repülő varázsszőnyeg

 

typewriter

 

Evangélium

Abban az időben Jézus így szólt apostolaihoz:

Nem különb

a tanítvány mesterénél, sem a szolga uránál.

Elégedjék meg

a tanítvány azzal,

ha olyan lesz, mint mestere,

és a szolga, ha olyan lesz, mint ura!

Ha a családatyát

Belzebubnak csúfolják,

mennyivel inkább háza népét?

Ne féljetek az emberektől!

Nincs rejtett dolog,

amelyre fény ne derülne,

sem titok, amely ki ne tudódnék.

Amit én sötétben mondok nektek,

azt ti mondjátok el világosban:

és amit fülbe súgva hallotok,

hirdessétek a háztetőkön!

És ne féljetek azoktól,

akik a testet megölik,

de a lelket nem tudják megölni.

Inkább attól féljetek,

aki a lelket is, meg a testet is a pokolba taszíthatja.

Egy fillérért ugye két verebet adnak?

És mégsem hull a földre egy se közülük Atyátok tudta nélkül!

Nektek pedig minden szál hajatokat számon tartják!

Ne féljetek hát: sokkal többet értek ti a verebeknél!

Ha valaki megvall engem az emberek előtt,

én is megvallom őt Atyám előtt, aki a mennyekben van.

De ha valaki megtagad engem az emberek előtt,

én is megtagadom őt Atyám előtt, aki a mennyekben van.

Mt 10,24-33

 

typewriter

 

HAJ

Emlék hajtincs

Mi ragad bele a hajadba?

Kócos vagy megfésült haj

Szőke svéd – fekete hajú olasz

Hajék – hajpánt

Hajas baba

Hajfodrász – borbély

Ahány hajszál nő a fejeden

Hajkorona – hajköltemény

Hajviselet – műhaj, paróka

Hajszín és őszülés

Ha meggyulladna a hajad

Hajba kap

Ereszd el a hajamat!

Kopasz ember haját tépi

A hajánál fogva előráncigált

Hajszálon függött az élete

Csak egy hajszál választotta el tőle

Egyenként tépem ki a hajszálaidat

A bolond, aki a haját tépi

Meghúzogatni a lányok haját…

Mennyi tíz-hatod meg tíz-hatod?

Megszégyenítés: kopaszra nyírt nő

Halálunk után is nő a haj?

A hajad színe, formája, tapintása és illata

Hosszú haj, rövid ész

A hajhosszal – szakállal – tüntetni…

Erőszakkal levágott haj – katonai bevonulás

Tetvek és hajnyírás – birkanyírás

Hajhullás és csodaszerek  

Hajszálhasogató

 

typewriter

 

Feláll az ember hajaszála.

Azaz borzasztó, irtóztató.

Például:

feláll az ember hajaszála,

midőn olvassa, minő kegyetlenséggel folyt

a két szomszéd nép közt egymás marczonglása.

E.J.

 

typewriter

 

Kérdés

Egy katolikus pap és egy rabbi találkoznak.

A pap megkérdezi a rabbitól:
- Mondd csak, rabbi,

miért van az, hogy a zsidó ember

kérdésre mindig kérdéssel válaszol?
A rabbi erre azt feleli: 
- Hát már miért ne kérdezhetne az a szegény zsidó?

 

typewriter

 

Mentőötlet

Ha úszol, nem süllyedsz el…

Ha minden kötél szakad, a kezeddel kievezni a partra

 

typewriter

 

Cigánykodni?

Szabadpiacon kedélyesen,

okosan, de nem ravaszul alkudozni

 

typewriter

 

Kiemelés

Szavakat egymás rovására hangsúlyozni,

Amitől olykor a mondat egésznek új értelme lesz.

Egyes fontos dolgoknak különös jelentőséget adni

(írásban kurziválni, betűt kivastagítani, aláhúzni stb.)

 

typewriter

 

Hadviselés

Türelmesen kivárni,

míg a szúnyog szívni kezdi véred…s lecsapni!

(mindez lehetetlen, ha elalszol, s ilyenkor orvul támad)

 

typewriter

 

Árverés

Műtárgyak - rabszolgák – elkobzott lakások

Taktikusan licitálni, a harmadik leütés előtt szólni…

 

typewriter

 

Harci taktika

Az ellenfél gyenge, védtelen pontját keresni,

folyton fárasztani, vagy erőt gyűjtve védekezni,

s a meglepetés erejével döfni, rúgni, áttörni stb.

 

typewriter

 

Gyerek- és felnőttorvos

Testjelzéseket észlelni, a tüneteket elmondani

(és amikor külföldön kézzel-lábbal kell elmutogatni,

vagy ha részeg, néma vagy eszméletlen az a beteg…!?)

 

typewriter

 

Á

Egy ásítást

udvariasan elfojtani, eltakarni -

mások fertőző ásítását kivédeni

 

typewriter

 

Emlékezőtehetség

Arc- és névmemória

Egy arcot felidézni, hozzá nevet keresgélni

 

typewriter

 

Kapásból

Prompt szinkron

Egyidejűleg nyersfordításban,

de azért elég hűen tolmácsolni

 

typewriter

 

Napi jótett

Egy kis bogarat kimenteni

a vízből egy fűszállal a szárazra

 

typewriter

 

Házimunka – munkaebéd

Krumplit venni, válogatni és megpucolni, szeletelni

Közben kitakarítani, elmosogatni, megteríteni stb. stb.

Húst és zöldséget szeletelni, fűszereket adagolni

Az arányokat eltalálni, folyamatosan kóstolgatni

Melegen tartani, tálalni, kínálni, kiszolgálni, leszedni

Italokat tölteni, kávét főzni, édességet körbehordozni

 

typewriter

 

Részvét

Ideiglenes azonosulás - hasonulás

Sírni a sírókkal és nevetni a nevetőkkel

 

typewriter

 

Tanult testügyességek

Kavicsokkal kacsáztatni vagy célba dobni

Egy ostorral egy nagyot csördíteni, csattantani

Egy elszökött lovat a velem mozgó lóról lasszózni

 

typewriter

 

Vét – vétek – vétség

Nem vét kevesebbet, a ki sokkal vét.

A ki vétett, pirul.

Ha mennyit vétünk, annyit mennykövezne,

a tágas égben egy mennykő sem lenne.

Sokakat senki sem emlegetne, ha nem vétettek volna.

Senki sincs vétek nélkül.

Első vétek bocsánatot érdemel.

Latin: Venia primum experienti.

Sok a vétek, hol sok a törvény.

Lélekre aszott vétket nehéz levakarni.

Mi egynek vétek, másnak sem erkölcs.

A kis vétek otthon tömérdek nagy ott kinn.

Minden vétek talál magának mentséget.

Nem vétek, a mi bemegy, hanem a mi kijő.

Maga vétkét másra tolja.

Ember szokott vétkezni.

 

typewriter

 

Csokonai Vitéz Mihály

A TIHANYI EKHÓHOZ

Óh, Tihannak rijjadó leánya!
Szállj ki szent hegyed közűl.
Ím, kit a sors eddig annyit hánya,
Partod ellenébe űl.
Itt a halvány holdnak fényén
Jajgat és sír elpusztúlt reményén
Egy magános árva szív.
Egy magános árva szív. 

Míg azok, kik bút, bajt nem szenvednek
A boldogság karjain,
Vígadoznak a kies Fürednek
Kútfején és partjain;
Addig én itt sírva sírok.
És te, Nimfa! amit én nem bírok,
Verd ki zengő bérceden.
Verd ki zengő bérceden. 

Zordon erők, durva bércek, szírtok!
Harsogjátok jajjaim!
Tik talám több érezéssel bírtok,
Mintsem embertársaim,
Kik keblekből számkivetnek
És magok közt csúfra emlegetnek
Egy szegény boldogtalant.
Egy szegény boldogtalant. 

Akik hajdan jó barátim voltak
Még felkőltek ellenem,
Űldözőim pártjához hajoltak:
Óh! miket kell érzenem,
Amidőn már ők is végre
Úgy rohannak rám, mint ellenségre,
Bár hozzájok hív valék.
Bár hozzájok hív valék. 

Nincsen, aki lelkem vígasztalja,
Oly barátim nincsenek;
Vállat rándít, aki sorsom hallja;
Már elhagytak mindenek.
Nincsen szív az emberekbe:
Hadd öntsem ki hát vaskebletekbe
Szívem bús panasszait.
Szívem bús panasszait.

Lilla is, ki bennem a reménynek
Még egy élesztője volt,
Jaj, Lillám is a tiran törvénynek
S a szokásnak meghódolt.
Hogy vagy most te, áldott lélek?
Én ugyan már elhagyatva élek
A tenger kínok között.
A tenger kínok között. 

Óh, van-é még egy erémi szállás,
Régi barlang, szent fedél,
Melyben egy bőlcs csendes nyugtot, hálást
E setét hegyekben lél?
Hol csak egy kő lenne párna,
Hol sem ember, sem madár nem járna,
Mely megháborítana.
Mely megháborítana. 

Abban, gondolom, hogy semmi jussal
Ellenkezni nem fogok,
Hogyha én egy megvetett virtussal
Itt egy kőben helyt fogok,
S e szigetnek egy szögében,
Mint egy Russzó Ermenonvillében,
Ember és polgár leszek.
Ember és polgár leszek. 

Itt tanúlom rejtek érdememmel
Ébresztgetni lelkemet.
A természet majd az értrelemmel
Bőlcsebbé tesz engemet.
Távol itt, egy más világban,
Egy nem esmért szent magánosságban
Könnyezem le napjaim.
Könnyezem le napjaim. 

Itt halok meg. E setét erdőben
A szomszéd pór eltemet.
Majd talám a boldogabb időben
Fellelik sírhelyemet:
S amely fának sátorában
Áll egyűgyű sírhalmom magában,
Szent lesz tisztelt hamvamért.
Szent lesz tisztelt hamvamért

LAST_UPDATED2