ANTIPARAINESIS - II. |
2016. december 27. kedd, 06:50 |
EUGÉNIUSZ TESTAMENTUMA Bölcs-balga és boldog-boldogtalan ABC Emberélet-minőség/önismeret-tesztkönyv
ANTIPARAINESIS Ki és milyen ne légy, ne maradj!– 2.
Jókai Mór: A Szózat lefordítva gyászmagyarra
Jobb pártnak rendületlenül Légy híve gyászmagyar! Bölcsed itt, majdan zsírod is, S a „fátyol”, mely takar!
Nincsen számára hely, Alkotmány: provisorium Ott élned, laknod kell.
Apáid bora folyt, Hol minden restóráció Egy ezrest elpakolt.
Kortesek hadai, Itt törtek össze poharat Tyukodnak botjai.
Sáros zászlóidat, S elhulltanak leg jobb jaink Hosszú asztal alatt.
S színváltozás után Ha senki meg nem élhet is, Mink élünk a hazán.
Osztrák birodalom, Húsz évi hízelgés kiált „Tányérod hadd nyalom!”
Hiába annyit írt, Hogy stempli, accis és trafik, Ne legyen approbirt.
Gróf, főtiszt, pressbüró Hiába korteskedjenek, – S hát a sok főbíró?
A muszka, ki után Vezetni egykor küldeténk, Vezetjük újra tán.
A miniszterium S utána jön vagy Tiszapárt, Vagy provisorium.
Nekünk adni muszáj. Bár kígyót, békát kiabál Ránk sok nagy torkú száj.
A jobbnak, gyászmagyar! Ez osztja most a hivatalt S nyugdíjba ez takar.
Nincsen számára hely, Légy nagy szamár, vagy kis szamár Hivatalt kapnod kell. (Kakas Márton élclap)
*
Aki a kicsire nem ad, a nagy meg nem számít: gaz-igaz Aki a király bolondja privilégiumait féltékenyen őrzi Aki a kis tüzet még nem oltja, a nagyot már nem tudja Aki a könnyebb ellenállás irányában váltja talentumát aprópénzre
*
Aki a könyvből lesve, puskázva udvarol, bókol és csókol Aki a laikusok véleménye után fut - aki mérvadókéra sem ad Aki a biztosan, rizikó nélkül szeretné a legnagyobb hasznot… Aki a legelsőként a legnagyobbat rúgja a döglött oroszlánba
*
Aki a leginkább a zavarosban szeretne halászni: zavart kelt Aki a leginkább hátulról vagy övön alul szeret ütni… Aki a legjobban érti, legkevésbé élvezi a zenét, a humort stb. Aki a legősibb mesterséget űzi - ő ettől nem lesz kevesebb?
*
Aki a magas lécet leverése után könnyen átléphetőre teszi Aki a mamahotelban vészeli át a legszebb „felnőtt éveit”… Aki a más szemében a szálkát is, magáéban a gerendát se Aki a másik ember legsötétebb oldalára építi szélhámosságát
*
Aki a másikra - „a békesség kedvéért” - ráhagyja hülyeségét Aki a megalkuvást ésszerű kompromisszumnak álcázza Aki a megmérettetéseknél könnyűnek találtatik Aki a megrendeléstől függően hol pandúr, hol betyár
*
Aki a mennyiséggel próbálja pótolni a minőséget Aki a Mestert mindenhova követi- az örök kárhozatba is Aki a mindennapok bliccelős csatáiban őrlődik és kopik el Aki a mocskos pohárba önt újból tiszta vizet, és nem érti…
*
Aki a mosdóvízzel együtt a gyereket is kiönti Aki a nem-szabadidős önmagával nem vállal azonosságot Aki a nyájemberségtől taszítva a különcködésnél köt ki Aki a nyelvi korlátai miatt nem tudja elmondani, mi bántja
*
Aki a nyílt vízen, a háborgó tengeren építené át a élethajóját Aki a rajta esett legkisebb sérelemért is várja a bosszúalkalmat Aki a rendelt keskeny ösvény helyett: széles úton a szakadékba Aki a romokban csak pusztulást, s nem az új ház esélyét látja
*
Aki a rongáláson keresztül fejezi ki, vezeti le dühét: vandál Aki a rossz alapra épített házat próbálja toldozni, foltozni… Aki a rossz híreket várja, gyártja és rémhíreket kéjjel terjeszt Aki a rozzantnak látszó gebébe nem lát bele táltos-paripát
*
Aki a rövid karját-kardját nem meri megtoldani egy lépéssel Aki a sikert a magáénak tartja, a kudarcot rád-ránk hárítja Aki a sok és felesleges ugatásával el is árulja, hogy nem harap Aki a sosemvolt múltban, vagy a képzelt jövőben „él”/haldoklik
*
Aki a süllyedő hajóról gyerekei előtt a kincses ládát menti Aki a szabályokat nem ismerve él a költői szabadsággal Aki a szakmai féltékenysége miatt nem forgatja talentumát Aki a szálkát látja a másik, a gerendát nem a saját szemében
*
Aki a szenvedélybetegségére büszke munkaalkoholista Aki a szenvedés aranyfedezete nélkül forgalmazza pénzét Aki a szópárbajban érv helyett személyeskedik, övön alul üt Aki a szükségállapotban hasznosat kárára utána is életben tartja
*
Arany János Hasadnak rendületlenül
Hasadnak rendületlenűl
Ez a föld, melyen annyiszor
Szabadság! itten hordozák (1880 körül.)
|
LAST_UPDATED2 |