EUGÉNIUSZ NAGYKÖNYVE ABCD
Bölcs-balga, boldog-boldogtalan ember
Édenkertlakó és/vagy pokol/állatorvosi ló
Életminőségek – korképek – idézetek, igézetek
3.
A 8. a 12 közül Cseh Tamás – Bereményi Géza Csavargók voltunk egykoron, kerestünk szállást Siófokon, s mert van szállás, hogyha az ember keresi, megtudtuk, Jutkának nincsenek épp ott a szülei. Megszálltuk házát, egy tucat, s ha tizenkét fiú jól mulat, hát összetör bútort, poharat és ablakot, és mindent kidobál, míg csak Jutka marad végül ott. S mert Jutka maradt végül ott, Tizenkét fiú sorsot húzott, ki légyen első és ki légyen utolsó, ki légyen első, ki légyen utolsó. Tucatból voltam nyolcadik, és aki már tucatkodik, bármit is csinálnak, ott van a többi közt, bárhogyan fél is, ott van a többi közt. Csak egyet nem értek azóta se, csak egyet nem értek azóta se, láttam az arcát, nem sírt és nem nevetett, láttam azóta azt az arcot eleget. Azóta lett egy Moszkvicsom, jó kocsi, nincs vele sok bajom, múlt héten munkába menet a piros lámpánál, igen, múlt héten munkába menet a piros lámpánál kinézek jobbra, egy busz megáll, mellette ő, nyakán valami sál, hogy ismert volna fel egyet a tizenkettő közül, éppen a nyolcadikat a tizenkettő közül. Este feleségem kérdezett, bolond vagy, miért bántod a gyereket, erre valamit mondtam, hogy
ebben a lakásban már nem lehet élni se, hogy ebben a lakásban már nem lehet élni se. Tucatból vagyok nyolcadik, és aki már tucatkodik, - hogy ebben a lakásban már nem lehet élni se bármit is csinálnak, ott van a többi közt, bárhogyan fél is, ott van a többi közt. Hogy ebben a lakásban már nem lehet élni se.
*
KOLLEKTÍV FELELŐTLENSÉG 1. Egyedül nem mernéd a nőt megerőszakolni, De az alkoholtól és a csürhédtől „felbátorodsz”, Ill. nem mersz kimaradni, nehogy kiközösítsenek, S így – vonakodva/begerjedve - te is beállsz a sorba, Hogy imigyen enyhíts szexuális nyomorodon.. 2. Parancsra tettem! Mindenki ezt tette – tette volna az én helyemben! És csak egy voltam a kivégzőosztagban sok között, S lehet, hogy nem is az én golyómtól vesztette életét… *
ERŐ-SZAK
A nemi erőszak
A testi és a szellemi erőszak
Aki megerőszakolja önmagát
Többet ésszel, mint erőszakkal
Erővel szerez, leleménnyel tart meg
Az állam, mint erőszak monopólium
Szelídebb és durvább erőszakolások
Zabrálás, rekvirálás, államosítás
Zsarolás, erőszakos fenygetés
Rablás, rabló-gyilkoság stb.
Az erősebb kutya baszik
Stb.
*
FABULA
La Fontaine: A farkas és a bárány
Minden érv oly erős, mint a képviselője:
bizonyítom, tanulj belőle.
Szomját oltotta Barika
egy patak tiszta, szép vizében:
s ott termett a csikasz, kalandvágyóan, éhen,
lesni, mihez juthatna a hasa.
"Te pimasz, a patak sarát mért zavarod rám?!" -
kezdte dühösen a Toportyán, -
"No, várj csak, vakmerő, most megfenyítlek!" -
"Nagyuram", - szólt amaz, - "kérem Felségedet,
ne méltóztassék tűzbe jönni,
sőt inkább tekintetbe venni,
hogy a hely, ahol én iszom,
bizony, bizony
húsz métert a fenti alatt van:
következésképp én zavarni semmiképp
nem tudnám Felséged vizét." -
"De zavarod," - mordul a Gaz, most még vadabban, -
"s tudom, tavaly a szád szórt rám gyalázatot." -
"De hisz én idei bárány vagyok!"
mondja a Bari, - "s szopnom még az anyám ád!" -
"Ha nem te voltál, hát a bátyád." -
"Nincs bátyám" - "Hát valami rokonod!
Az én népem szörnyen utálják
a pásztorok s kutyáitok:
hallottam, és ideje bosszút állni!" -
Azzal Barit a Gaz becipeli
a sűrűbe, s minden további
szócséplés nélkül megeszi.
/Ford.: Szabó Lőrinc/
*
ROSSZKOR SZÜLETTEM,
VAGY KÉSŐN ÉRKEZTEM
Már mindent felfaltak előttem
Már minden jó nő/férfi foglalt
Már minden jó hely magántulajdonban
Már minden korszakalkotót feltaláltak
Már minden világrengetőt felfedeztek
Már mindent megfestettek, megírtak, eljátszottak
Már minden létfontos életbölcsességre rég rájöttek
Már mindenki materialista – a Szellem/Isten halott
Már minden adva van a földi édenkerthez: de Titanic
Már lepusztult a természet, már sivár és unalmas az élet
Már csak az életellenes városok lehetne egy ideig „túlélni”
Már nincs tragikus hős, aki egy nagy ügyre felteszi életét
Már nincs ünnepi pátosz és vérbő, fergeteges népi humor
Már nincs igazi barátság, szerelem, hivatás, (vendég)szeretet
Mára már mindenki mindenki ellen – ember embernek farkasa
Már csak a gazemberek boldogulnak, a többi meg nyomorog
Stb. stb. stb.
*
A SZERELEM LÉPCSŐIN
FEL A MENNYBE/LE A POKOLBA „- Felkérhetlek táncolni? - Jó, nem bánom. Megdughatsz…!” Meglátni – titokban rápillantani – tudakozódni felőle Szemkontaktus, szemezés – messziről gyönyörködni benne Kétértelműen fogalmazni – célzást tenni, hátha elérti Bókolni, tenni a szépet – udvarolni – ajándékkal kedveskedni Levélben szerelmet vallani – izgatottan várni visszajelzését
Névnapján köszönteni – húsvétkor meglocsolni - hógolyózni Felkérni táncolni – megfogni a kezét – érezni az illatát Átölelni a derekát – megnevettetni – csak neki imponálni Rágondolni – elképzelni vele helyzeteket – találgatni: hol van Puszit kérni és kapni – hazakísérni – randevút kérni és kapni Kéz a kézben andalogni – sötét moziban izgalommal átkarolni Búcsúzáskor egy csókot megkockáztatni stb. stb. stb. *
Petőfi Sándor
Mi a szerelem?
Süldő poéták, bikficek, Ugyan ne csiripeljetek A szerelemről! kérlek szépen Az emberiség szent nevében, Melyet kínpadra vonni vétek, Kérlek, hogy azt ti ne tegyétek. Tudjátok: melyik fán terem, Milyen madár a szerelem? A kotyvaszték, mit fejetek Rosz bögréjében főztetek, A sóhajtások galuskája Pityergések levébe hányva, Epedéssel megsáfrányozva Vagy kakasdühhel megborsozva, Oh én szerelmes istenem, Ez még koránsem szerelem! Még várjatok, kis bikficek, Kissé nagyobbat nőjetek, Hogy a szerelmet ismerjétek És azt megénekelhessétek. - Viselni hosszú éven át A szívben a kétség nyilát, Teremteni legmelegebb Vérünkből szép reményeket, Csak azért, hogy meghaljanak, Hogy minden istenadta nap Legyen egy-egy kedves halottunk, Kit kínosan kell megsiratnunk; A rágalomnak óriási Kigyófarkával szembeszállni, Eltűrni oly bántalmakat, Mit megtorolni nem szabad, Mert kedvesünk azé, ki bánt, Aztán elvenni a leányt, Eldobni érte szabadságunk, Mely legimádottabb sajátunk, S fölvenni a könnyű szabadság Helyett az élet súlyos gondját, Dolgozni napok s éjeken, Hogy ételünk s ruhánk legyen; S ha feleségünk tán szeszélyes, Magunkat szabni szeszélyéhez, Hogy már ha kell örömtelennek Lenni egyik vagy más életnek, Mienk legyen örömtelen... Lássátok, ez a szerelem!
Koltó, 1847. október
*
MI SZÁMÍT
FINOM/DURVA SÉRTÉSNEK?
Büdös paraszt – bunkó – seggdugasz
Faszkalap – faszszopó – buzi, köcsög
Kurafi – büdös kurva – ringyó, lotyó
Repedtsarkú – csicska – hülyegyerek
Szar alak – gennyes – csúszómászó
Mihaszna – semmirekellő – naplopó
Alkoholista – futóbolond – barom
Tökfej – mamlasz – kontár – állat
Rongyember – szarrágó – selyemfiú
Tróger – parazita – éhenkórász kutya
Felszarvazott – papucs – lekvár
Zsidó – cigány – paraszt
Hülye – marha – faszkalap
Stb. *
KÖNNYŰ-NEHÉZ
TESTI SÉRÜLÉS-SÉRTÉSEK
Karcolás – horzsolás – sebesülés
Szúrás – vágás – ütés – agyrázkódás
Ficam – repedés – csonttörés
Horpadás – zúzódás – tépődés
Maradandó elváltozás - rúgás
Belső sérülés
Stb.
*
SZÉK Szószék – székfoglaló – karosszék
Villamosszék – székhely – székesfőváros
Székel – széklet – ítélőszék – vésztörvényszék
Tolószék – etetőszék – trónszék – szülőszék
Stb.
*
ÜLŐALKALMATOSSÁG
Szék – bili – kanapé – sámli
Hinta – pad – fotel – autóülés
Nyereg – zsámoly – dívány – ülőke
Stb.
*
ÜL
Hellyel kínálják
Leültetik három évre
Felültetik – bolondját járatják
Nem bír megülni a fenekén, ülepén
Nem még bír ráülni a fájó sejhajára
Állj fel rögtön, ha velem beszélsz…
Akinek minden kiül az arcára
Büntetésből átültetik a diákot
Ahol tilos nappal székre leülni
Szőrén ülöm meg a lovat
Ráül a fejére – hasára
Az ölembe ültetlek
Ülőmunkát végezni
Karonülő csecsemő
Képviselők átülése
Lassan leülepedik
Ültetési sorrend
Ülősztrájkolók
Elül a vihar
Stb.
*
VICC
Szása
és Grisa beszélgetnek.
Szása mondja Grisának:
- Figyelj itt ez az üveg vodka,
hátra dugom,és neked ki kell találni
hogy melyik kezemben van.
Ha eltalálod, akkor megisszuk,
de ha nem akkor összetörjük,
és leszokunk a piálásról.
- Oké !!!
Szása hátra rakja a kezét,
és megkérdi Grisától:
- Nos, melyik kezemben van ???
Grisa egyből rávágja:
- A bal kezedben…
Mire Szása:
- Grisa! Gondolkozz, gondolkozz!!!
*
KONTÁR Mint aki buzgón nekilát, hogy a szálfából mestergerendát faragjon. de elrontja, s így már kapanyelet próbálna, de azt is elbaltázza, s örül a fogpiszkálónak is * SENKIFÖLDJE
ÁTJÁRÓHÁZAK
A népvándorlások színtere
Elsivatagosított termőföldek
Felperzselt mező – sóval behint
Állóháború hadműveleti területe
A kereszténység beáldozott védőbástyája
Ide-oda sodródó, erre-arra csapódó komp-ország
Stb.
*
LUXUS Amit itt és most Vagy egyáltalán, valaha is Csak nagyon kevesen engedhetnek meg maguknak Vagy csak gondolják, vagy csak magukkal hitetik el, Hogy erre nekik nem futhatja pénzükből, idejükből stb. De amik amúgy olyan javak, tevékenységek, időtöltések, Amiket elengedhetetlennek gondolunk az életminőséghez? A szegény munkanélküli délelőtt barokk zenét hallgathat, Míg a luxusautón éjjel hazaérkező bróker beesik az ágyba… *
LEGENDA A SZOMSZÉD TEHENÉRŐL Eddig azt hittem,
hogy az a szemét tanmese (amit oly sokszor idézünk)
csak rólunk szól. A német gazdának meghal a tehene, tündér jön, kívánságot teljesít: traktort hoz,
a franciának öt kombájnt (annyit kért…). A magyar gazdának is megdöglik a tehene. Tündér jön: Hát te mit kérsz? Dögöljön meg a szomszéd tehene is! Hány sóhajban szerepelt már ez a mese, istenem! Most kisült, hogy ez is másképp van. Schoeck szerint ugyanis ez a séma
az irigység alapformája: ha nekem nincs (nem lehet, nem tudom elérni,
vagy éppenséggel elvesztettem), akkor neki se legyen. Almási Miklós *
SZÜRREÁLIS Száraz tónak nedves partján Száraz tónak nedves partján döglött béka kuruttyol. Hallgatja egy süket ember ki a vízbe lubickol. Sej, haj, denevér, bennünk van a kutyavér, Sej, haj, denevér, biciklizik az egér. Vak meglátja, hogy kiugrik, sánta utánaszalad. Kopasz ember haját tépi, a néma meg óbégat. Sej, haj, denevér, bennünk van a kutyavér, Sej, haj, denevér, biciklizik az egér *
A LÉPREMENŐK Egyszer volt egy róka, aki annyira híján volt a ravaszságnak, hogy nemcsak belépett a csapdákba, de még arra sem volt képes, hogy különbséget tegyen csapda és nem csapda között… Épített egy csapdát, és abban lakott. „Olyan sokan meglátogatnak a csapdámban, hogy én lettem a legügyesebb róka…” A róka jól érezte magát, fogalma sem volt, hol lakik
*
MEGSZÓLÍTÁS
A nyuszika
már régen látta a rókát,
és elindul, hogy meglátogassa.
Odafelé azon gondolkozik, hogy hogyan is szólítsa.
„Róka elvtárs? Azok az idők már elmúltak.
Róka úr? Urazza őt a fene.
Róka koma? A farkasnak komája, nem nekem.
Egyszerűen lerókázom.”
*
FÉRFI VAGY? Mamlasz – mulya – szájtáti Csörgősipkás – szájhős – fecsegő Szószegő – becstelen – szoknyabolond Kocsmatöltelék – felszarvazott – féltékenykedő Selyemfiú – mama kedvence – zsúrfiú - nyikhaj Gyáva nyúl – fakutya – szócséplő – hájpacni Dezertőr – alamuszi – mihaszna – síró pityogó Mimóza – gerinctelen – meghunyászkodó, simuló Anyámasszony katonája
Stb.
*
FABULA A teknős és a nyúl versengett egymással, hogy melyikük gyorsabb. Kitűzték a célt, és elkezdődött a versenyfutás. A nyúl bízott természetes gyorsaságában, elhanyagolta hát a futást, leheveredett az út mellé, és elaludt. A teknős viszont nem felejtette el nehézkességét, nem hagyta abba a futást, s így megelőzte az alvó nyulat, és elnyerte a győzelmi versenydíjat. (Aiszóposz: A teknős és a nyúl)
* HÁZASODIK A MOTOLLA Házasodik a motolla, Házasodik a motol-la-la-la, Rátalált a piszkafá-ra-ra-ra, Rátalált a piszkafára. Rokonságát összehívja, Rokonságát összehív-jajaja, A vén baglyot csak kihagy-ja-ja-ja, A vén baglyot csak kihagyja. Hogy a bagoly ezt meghallja, Hogy a bagoly ezt meghall-ja-ja-ja, Szalad a lakodalom-ba-ba-ba, Szalad a lakodalomba. Asztal szélén tollászkodik, Asztal szélén tollászko-dik-dik-dik, Maga módján hangosko-dik-dik-dik, Maga módján hangoskodik. A kemence oldalába, A kemence oldalá-bababa, Úgy kornyikál, mint a pá-va-va-va, Úgy kornyikál, mint a páva. Egy kis ugri-bugri veréb, Egy kis ugri-bugri veréb-réb-réb Letapossa körme he-gyét-gyét-gyét Letapossa körme hegyét. Félre innen buta veréb, Félre innen buta ve-réb-réb-réb, Ne taposd le körmöm he-gyét-gyét-gyét, Ne taposd le körmöm hegyét. Ha vendégek nem volnának, Ha vendégek nem volná-nak-nak-nak, Összetörném csontocská-dat-dat-dat, Összetörném csontocskádat. Köszönd meg hát szépen nekik, Köszönd meg hát szépen ne-kik-kik-kik, Ha most bántásod nem e-sik-sik-sik, Ha most bántásod nem esik.
|