Payday Loans

Keresés

A legújabb

Erdélyi János: Magyar közmondások könyve - 33.
Boldog-boldogtalan emberek életminősége
2015. augusztus 28. péntek, 19:12

Erdélyi.jpg

 

200 éve született Erdélyi János költő, kritikus, esztéta, filozófus, akadémikus.

ERDÉLYI JÁNOS: MAGYAR KÖZMONDÁSOK KÖNYVE



Alája öntötték a forrót. BSz. (6427.)
Azaz mindent megtettek veszedelmére; megbuktatták.

2848.
Hol karddal nem lehet, fortélylyal neki.

2849.
Fölit szedi a köcsögnek.
Az uj házasok ugynevezett mézes heteire mondják; de általánosa jelenti hogy uj helyzetben, uj hivatalban mindenki jól érzi magát eleinte.

2850.
Ha leszedted fölit, edd meg az alját is.

2851.
Föl is veszi, le is teszi.
Szeszélyesekre mondják, kik valamivel most igen sokat majd semmit nem gondolnak.

2852.
Még neki áll fölebb.

2853.
A föld anya, a viz mostoha.

2854.
Eltart a föld, csak legyen mit enni. K.

2855.
Ki a földön ül, nem nagyot esik. (4870.)

2856.
Két szék közt földön marad.

2857.
Ha lehetne, földre sem hágna. KV. (1437. 2777. 4163.)

2858.
Földön lába, égen feje. (1437. 1767. 3112.)

2859.
Fekete földben terem a jó buza.
Barna leányok igy szokták magokat tréfásan védeni.

2860.
Hantos földben jó buza. K.
Faragatlan testben okos, szép lélek.

2861.
Nyugodt földnek szép termése.

2862.
Szántatlan földön gaz szokott teremni.

2863.
Ő is megéri három sing földdel.
T. i. mikor meghal. Azaz ő is csak olyan mint más, mert neki sem kell több három sing földnél, ha meghal.

2864.
A föld is öregszik.

2865.
Szótalan/Hideg mint a föld.
a) Földnek se mondd.
b) Földbe ütötte orrát. (1716. 2906.)
c) Tapossa körülte a földet.
Leánynak udvarol.
d) Egye meg a föld.
e) Föld terhe.
Hálátlan; aztán haszontalan ember.
Latin: Telluris onus.

 

 

2866.
Egy fölöstök lesz neki.
a) Száraz fölöstök.

2867.
A ki fölteszen, játszani is kell annak. M.
a) Ha föltettél, játszál is. KV.

2868.
Fösvény többet költ. (6543.)

2869.
Fösvény kivánsága aranyos szegénység.

2870.
Fösvénynél nincs vétek.

2871.
Fösvénynek a mie van sincs.
a) Fösvény magának se jó, hogy volna másnak.

2872.
Nem gyüjthet annyit a fösvény hogy korhely fia el ne tékozolja. D.

2873.
Fösvénynek sohsem elég.
Német: Dem Geiz ist nichts zu viel.

2874.
Fösvénynek, disznónak holtok után hasznuk.

2875.
Fösvény maga sem mer eleget enni.


2876.
Sok  sokat főz.
Sok fő, sok értelem. (2653.)
Latin: Quot capita, tot sensus.

2877.
Ha fő vagy, ne kivánj fark lenni.

2878.
Főbiró predikált temetésen.
Szolgabiró szokván kihirdetni az itéletet, a kit felakasztanak, annak főbiró predikál.

2879.
Rá akadtam a főttjére.
Azaz javára. Hasonlatilag a kukoricza és burgonyafőzéstől, mikor a mi hamarább megfőtt, kiszedik a fazékból.

2880.
A ki keveset főz, hamar elkölti.

2881.
Nálunk is vizben főznek.

2882.
Szájnak, nem szemnek szoktak főzni.

2883.
Itt mézet ott mérget főz.

2884.
A ki főzte, egye meg. (228.)
Német: Hast du wohl gekocht, magst du wohl essen.

2885.
Együtt főzték, együtt egyék. (2123.)



Franciának hajpor, a magyarnak jó bor.

2887.
Unja már a friset, csak a lassut járja. (822. 5637.)

2888.
Vakon fu. (804.)
Nem tudja, miért dühöng.

2889.
Hadd fujja ki magát.

2890.
Ki fulánkját könnyen bocsátja, nyilakat várhat helyébe.

2891.
Éget mint a fulánk.
a) Fulánk minden szava.

2892.
Minden botnak végén a furkója. (1140.)

2893.
Furják száját, oldalát, mégis feneketlen hagyják.
Talányos kifejezése a keménynek; egyébiránt tökéletlen munkáról, műről szól.
a) Szerencsétlen furulyás.

2894.
Oda fut az ember, hová a többi tódul. D.

2895.
Futunk egymás után, de te leszesz elül.

2896.
Fuss vagy fizess.

2897.
Szégyen a futás, de hasznos.

2898.
Könnyen futó sem érhet mindenhová.

2899.
Futakon lakik. (643. 6936.)
Futak am. futók lakhelye – szójáték szerint; és igy a km. jelent olyat, ki megfut, bátortalan.

2900.
Rosz  nagyra nő. (1298.)

2901.
Rosz füre hágott. (1300.)
Hibás lépést tett.

2902.
Harmattal nem kell nézni a füvet. (1038.)

2903.
Fü nőhet küszöbén./udvarán.
Ha hazáddal jót nem teszesz,
Rozsda fogja be kardodat,
Fü nője be udvarodat.

2904.
Kutya is füvet eszik, mikor beteg.

2905.
A keserü füvet luggal forrózzák le. KV.

2906.
Fübe harapott. (5973.)
a) Fühöz fához kapaszkodik.
b) Fünek fának panaszkodik.

2907.
A fü növését is hallja.

2908.
Füvelni, lefüvelni.
Azaz magának megnyerni, előbb: magánál erősebbnek elismerni.
Latin: Herbam dare.
Festus Pomponius szerint szokás volt a pásztori népeknél hogy a kit magoknál erősebbnek, győzőnek elismertek, játék vagy nyert verseny után azonnal füvet szakasztának a hely szinén, s azt átadák a győző félnek. – A magyar történetekben is előjő ez Árpád és Zalán között.

2909.
Fügét mutat.
Azaz föl sem venni, nevetni valakinek fenyegetőzését, mi az erősek szokása; épen ezért a komáromi vár egyik sarkán ily "fügét mutató" szüz vagyon kifaragva jeleül a vár erejének. – Füge az ököl, ha mutató és közép ujjaink közt kidugjuk a hüvelyket.

2910.
Nem terem tövisen füge. KV.

2911.
Eredj, találj fügefalevelet, ha nem akarsz pirulni.

2912.
Kit isten meg akar gyógyítani, egy száraz fügével is meggyógyíthatja. ML.



LAST_UPDATED2