Payday Loans

Keresés

A legújabb

Erdélyi János: Magyar közmondások könyve - 19.
MAGYAR ÉLETMINŐSÉG
2015. július 24. péntek, 19:15

Erdélyi.jpg

 

200 éve született Erdélyi János költő, kritikus, esztéta, filozófus, akadémikus.

ERDÉLYI JÁNOS: MAGYAR KÖZMONDÁSOK KÖNYVE


dolog nem szégyen.

1830.
Elmult dolognak felejtés a vége.
Megesett dolognak legjobb orvossága az elfeledés.

1831.
Kinek semmi dolga, akaszsza fel magát.

1832.
Nem töri tollát a dolognak. K.
Nem erőteti meg magát a dologban.

1833.
Egy dologból kettőt csinál.

1834.
Ezer a dolgom, meg kettő.

1835.
Dolga felől mindenre rá ér.
Azaz nincs semmi dolga.

1836.
Minden dolga: ujjait görbíti.

1837.
Dologra szegődik a szolga.

1838.
Szép dolog, ha istentől van.
Nem örömest hallott hirre, esetre mondjuk.

1839.
Csunya dolog a háboru. Cz.

1840.
Ez bizony kutyadolog.

1841.
Ülj veszteg, ha jól van dolgod.

1842.
Ki a dolgot érteni nem akarja, visszamagyarázza.

1843.
Jámbornak hazája, hol jól vagyon dolga. M.

1844.
Ő dolga: lássa.

1845.
Van jó dolgod.
Van eszed hogy....

1846.
Ott egyél, a hol dolgoztál.

1847.
Ki nem dolgozik, ne is egyék.
Német: Wer nicht arbeitet, soll auch nicht essen.


1848.
Kutya is a dombra sz..ik.
Ördög is a dombra tojik.
Gazdagnak kedvez a szerencse.

1849.
Nehéz a dombra visszahömpörögni.

1850.
Domoszlói franczia. BSz.
Hitvány tót katona.

1851.
Vékony dongáju.
Gyenge alkotásu.

1852.
Ki mást dorgálni akar, maga feddhetlen legyen.

1853.
Házi doromb.
Azaz pörlő, veszekedő feleség.

1854.
Ha a pofoncsapást elszenveded, máskor dorongot hoz reád. Cz.

1855.
Dorongot vetettek elibe. K.
Akadályt gördítettek elibe.

1856.
Anticipálta mint Dózsa a macskát.
Ily nevü ember látván hogy ablaknak ugrik a macska s azt ki fogja törni: maga törte ki előtte. – Jelentése: eleit venni valaminek, miben nincs köszönet.

1857.
A hol dög van, oda gyülnek a sasok.

1858.
Döge van.
Azaz bősége, p. halnak. Döge van a halnak: igen sok a hal.

1859.
Dögre jár.

1860.
Döglik.
Azaz hever, semmit nem lendít.

1861.
Ha a juh szomorun legel, dögrováson van. Cz.

1862.
Büdös mint a dög.

1863.
Neki mindennap Dömötör napja.
Nincs biztos sorsa; minden órán változik sorsa, mint a juhászoké Dömötör napján.

1864.
Hadd dörögjön, csak ne üssön.

1865.
Neki dőleszkedik, mint egész telkes paraszt. Cz.

1866.
Garázda mint a részeg dragonyos.

1867.
Kedves a drága.

1868.
Nincs drágább az időnél.

1869.
Legkésőbbre érik, a mi legdrágább. D.

1870.
Legdrágább, mit könyörgéssel kell megnyerni.

1871.
Nem lesz abból duda.
Mondják, ha nem hisznek valamely vállalat, kezdet sükereben.

1872.
Könnyü a dudát felfujni, de nehéz billegtetni.

1873.
Sok jó tánczolhat egy duda mellett.

1874.
Minek olyan duda, a mi nem szól.

1875.
Teli van szóval mint a duda széllel.

1876.
Olyan mint a duda. (1820.)
Jól van lakva.

1877.
A mint dudálnak, ugy tánczolj.

1878.
Majd megtanítlak keztyüben dudálni.

1879.
Két dudás nem fér meg egy csárdában. (6141.)


1880.
Jó dudoló, jó köppentő. KV.
Latin: Bonus cantor, bonus cupediarius.
Német: Guter Singer, guter Schlinger.

1881.
Dudvát hány a tökre. (911.)

1882.
Dugába dől.
Valamely vállalat, terv megbukik, abban marad, mint mikor bedőlnek a hordó dugái vagy dongái.

1883.
Dunába hord vizet. (2235.)

1884.
Dunában keres vizet.

1885.
Sok viz elfoly addig a Dunán.

1886.
Nagy dolog volna, ha a Dunában nem volna viz. (1251.)

1887.
Nem egyszer uszta át a Dunát.
Eleget tapasztalt már, elég bajból kimenekült már.

1888.
Mely eb egyszer a Dunát általuszta, neki megy a tengernek is.

1889.
Duna sem mossa le róla.
Átuszsza mint kutya a Dunát s megrázkodik.
Némely ember leráz magáról minden szemérmet, elfelejt mindent, a min okulhatott volna, s lesz, a ki volt.
Kétfelé kap mint a Dunába haló.
Kipez, kapoz mint a Dunába haló. K.
Dunántul glázlibul.
A tiszai vidék vádolja ezzel a dunántulit, hogy nem beszél tisztán magyarul, mint a glázli szó mutatja, melyet a nép is használ ott.

1890.
dusok nem soká uralkodnak. Cz.

1891.
Jól tudja a dürgést.
Tudja valahol a járást, kelést, p. vidéken, hivatalos helyeken.




LAST_UPDATED2