Payday Loans

Keresés

A legújabb

Erdélyi János: Magyar közmondások könyve - 4. PDF Nyomtatás E-mail
KÖZMONDÁSOK ÉS MÁS - NÉPI/MŰVI - BÖLCSESSÉGEK
2015. január 07. szerda, 09:03

Erdélyi.jpg

 

200 éve született Erdélyi János költő, kritikus, esztéta, filozófus, akadémikus.

ERDÉLYI JÁNOS: MAGYAR KÖZMONDÁSOK KÖNYVE

 


bajuszos kétszer iszik.
Igy ir altorjai b. Apor Péter Dugonics szerint a bajuszviselésről: Némelynek bajusza egészben befogta száját. Abban soha semmit el nem vágtak; sőt mikor ivott némelyik, megtölt a bajusza s beszopintotta. (Példabeszédek 2. k. 184. l.) – Ez a szokás legujabb időben ismét visszajött.

483.
Bakot tesz kertészszé. (1976.)
Német: Bock zum Gärtner machen.

484.
A bakot is megfejné. (4756.)

485.
Kecskék között bak a bika.

486.
Nehéz a baktul tejet fejni.

487.
Bak alá teszi a fejős dézsát.

488.
Egyik bakot fej, a másik rostát tart alája.
Latin: Alter hircum mulgere videtur, alter cribrum supponere.
Jelent hasztalan, sükertelen munkát.

489.
Megitták a bak árát.

490.
Addig őrizkedj a baktól, mig segre nem taszít.

491.
Bakot lő.
Német: Einen Bock schiessen.

492.
Egy bakot nyuz.
Ugyanazon dolgot ismétli, beszéli. Pázmánnál: Azon bakot nyuzza.

493.
Bakot nyuztál, büdös vagy.
Bak közmondásilag jelent még előkelőt, erőset. Példaul: ismerem én a megye urait, társalkodtam én velök, ott is a bakjával.

494.
Felhuzta a bakancsot, isten hozzád bocskor.

495.
Nem rug patkót a bakancsos lova.

496.
Talán csak sárral él, mint a bakancsos lova.

497.
Akkor csinos a bakancsos, mikor a nadrága rongyos.

498.
Szava árulja el a bakcsót.

499.
Ugy néz mint a bakcsó.

500.
Nehezen lesz abból bakszekér.
Nem fog az sokat érni.

501.
Általesett mint Bakó a házán.
Égés idején Bakó, makai lakos, erősen védte, mig védhette, a maga házát, de végre nem tarthatván, abbahagyta s a ház hamuvá lett. Ő ekkor a fájdalom sarcasmusával mondá: ezen is általestem. – A km. szerencsétlenség után szinlett örömet fejez ki, melyben nincs köszönet.

502.
Adósa Balázsnak.
Balázs a m. közmondásokban most szeles, majd bolond, majd gyenge. – Ki Balázsnak adós, bolondsággal adós, mert tőle nem kölcsönözhetni egyebet. D.

503.
Elég az hogy Balázs a neve. Sz.

504.
Hetedfél Balázsnak csak egy esze. D.
A Balázsokról ily adoma (anekdota) él: Egy falu kovácsa halálra itéltetvén, hat és fél Balázs (mert egy igen fiatal volt még) mint a falu előkelői, oda okoskodták ki az itéletet, hogy levén a faluban borbély kettő, kovács pedig csak egy: inkább egyik borbély akasztassék fel. Ezt hallván a birák, mondák a feljebbi észrevételt, mi közmondássá lett. D. – Egyforma eszü emberekre illik, kik között egyiknek sincs több esze mint a másiknak, azaz bolondok.

505.
Szállj ki Balázs, a hintóbul, mert nem pénzed ára.

506.
Hüh belé Balázs módjára.

507.
Hüh belé Balázs, lovat ad isten. KV.

508.
Amugy Balázs módjára.

509.
Örül neki mint Balázs a hurkának.

510.
Megbecsüli mint Balázs a hurkát. D.
Balázs a hurka töltelékét kiforditván, kutyának veté, maga meg a bőrön vagy boritékon rágódott. D.

511.
Balázs vitéze.
Katonának öltözött gyermekek jártak volt házrul házra Balázs napján mint most is néhutt Gergely napkor; innen a km., mely gyenge katonát jelent.

512.
Ért hozzá mint Balázs Máté a tánchoz. D. (3275.)

513.
Jókor jő mint Balázs pap a vecsernyére. BSz.

514.
Igen találád mint Balázs pap a vecsernyét. KV.
Balázs pap Erzsébet királyné káplána s leleszi prépost volt 1335. évben Budán. Bortól hevülve délutáni istentiszteletkor vecsernye helyett a misét kezdte énekelni; min meglepetve a közönség, közmondásul hagyá fel tévedését. Sz.

515.
Balra tekints, jobbra nézz.
Katonai vezényszó, de arra int: légy szemes, vigyázatos.

516.
Hol jámbor személy nincs, balkörmü a tánczos. M.
Német: Wenn man keine Jungfer hat, musz man mit Huren tanzen.
... Jobb holtig tartó árvaságban lenni,
Hogy sem mint balkörmü durczás asszonyt venni. Népd.

517.
Balis bicsak fa nyelü, ha elvesz is, megkerül.

518.
Büdös mint a banka.

519.
Több a bankó mint a rongy.

520.
Általesett rajta, mint Banó a szentesi parókhián.

521.
Akár fodor akár menta, elég hogy banyavirág.
A fodormenta sokképen használtatik főleg vén aszonyok által falun orvosságul, azért: banyavirág. A km. ilyen forma: akár fehér akár fekete, elég az hogy kutya.

522.
Kell-e baraczk?
Ha hüvelykujjunkat a gyermek fejére feszülten oda szegezzük, s a többi, ököllé fonódott, négy ujjal megütjük a koponyacsontot: ez a baraczk, mi fáj. – Igy a km. fenyegetés gyermekre.

523.
Rég hogy ezen baraczkfa alá jár. BSz.
Rég üzi ezt a mesterséget.

524.
Nem egész világ Baranya, laknak Somogyban is.

525.
Egész baranyai ember lett belőle.

526.
Oldalán kamarája mint a baranyai embernek.
A baranyai népnél a tarisznya szükséges öltöny. Igy a Tiszaháton is. Add ide feleségem, mond a paraszt, add ide a tarisznyát, hadd öltözzem fel.

527.
Ritka madár a jó barát.

528.
Sok a barát, kevés a jótevő.

529.
Nem igaz barát, ki csak annyiból az hogy nem árt. K.

530.
Uj barátért el ne hagyd a régit.

531.
Ne vesd meg barátod kis fogyatkozásért.

532.
A megbékült barát soha sem volt barát.

533.
Egy jó barát száz atyafi.

534.
Szükség próbálja meg a barátot.

535.
Legjobb barátod legjobb időd veszi el.
Latin: Amici fures temporum.

536.
Ugy légy másnak barátja hogy magadnak ellenségévé ne válj. D.

537.
Ki mindennek barátja, mindennek bolondja. KV.
Német: Allermanns Freund, Allermanns Narr.

538.
Ha barátodat titkon fedded is, de mások előtt dicsérd.

539.
Szegénynek szegény, ebnek kutya a barátja.

540.
Nem minden bokorban fekszik a jó barát.

541.
Nem mind barátod, a ki reád mosolyog. M.
Német: Es ist nicht Jeder dein Freund, der dich anlacht.

542.
Egy istened, de barátod több legyen. K.
Latin: Unus deus, sed plures amici.

543.
Jobb néha egy barát mint száz atyafi.

544.
Eb, a ki nem barát.
Igyunk! eb, a ki nem barát!
Üritse minden poharát. Csokonai.

545.
Barát baráthoz nem idegen.

546.
Barátodért se tagadd az igazat.

547.
Egy két pohár borban sok jó barát lakik.

548.
Ha barátom, nem uram, ha uram, nem barátom.

549.
Barátom az erszény, rokonom a kas.

550.
Erszény pénznél drágább a jó barát.

551.
Barátot bor közt.

552.
Kin a barát a csuklyábul.

553.
Lassan, barát, a keresztvel.

554.
Nem illik, nem szabad barátnak tánczolni.

555.
Tobd le barát, a vakarót. M.
Ne vidd el, a mit el akarsz, és nem szabad, elvinned.

556.
Barát beszél böjtről, de hasa teli van.

557.
Beszél a barát, alamizsna vége.
A debreczeni biróhoz csak három szóra kivánt bemenni a barát, mit megnyervén, ennyit monda: bort, buzát, szalonnát.

558.
Nem vagy barát, hogy a pénzt el ne vedd.

559.
Hal barát, él a szent.

560.
Hal barát, hal szamár is. M.

561.
Barátot látott. (4754.)

562.
Kopog, mint a fa talpu barát.

563.
Barátirás. Sz. (3120.)
Oly dologra mondatik, mit az ember nem tud, mikép nem tudá középkorban a szerzetesek irását, nyelvét a nép. Mondják igy is: Görög irás az nekem.

564.
Patienczia, baráttáncz.
Nincs roszabb táncz a baráttáncznál. ML.

565.
Kurta mint a barátgatya.

566.
Megszokta, mint barátkukta a szenyet. D.

567.
Barátzsák, kocsistorok nehezen telik. F. (4548.)

568.
Barátgaras.
Azaz szóval fizetés. Itt a "garas" szó a barát "gratias" köszönéséből van átvéve.

569.
Kapás kapással, ur urral barátkozik.

570.
Nem igaz barátság, mely könnyen elmulik.

571.
Az igaz barátság nem áll a sok boritalban.

572.
Nincs, szebb dolog az állhatatos barátságnál. ML.
Élet, élet, kedvessé csak a barátság tesz,
Az öröm is édessé épen ez által lesz.
Vedd ki a barátságot a teremtettségbül,
Nem találsz boldogságot, e világ összedül.

573.
Addig a barátság, mig zsiros a konyha.
Latin: Fervet olla, fervet amicitia.

574.
Nem jó a felettébb való nagy barátság. K.

575.
Barátságban egy kis veszekedés olyan jó mint étekben a bors. ML.

576.
Nehezebb a barátságot feltartani mint kötni.

577.
Nem jámbor barátság, melyért megbántod istened. K.

578.
Az igaz barátságot nem fazékban főzik.

579.
Barátságért a barát is megházasodott.

580.
A hol megegyezés nincsen, eskél ott a barátság. Cz.

581.
Tüz az esze, mint a bari czigánynak. Cz.

582.
Sötét mint a barlang.

583.
Szőr mentiben simogasd a barmot.

584.
Akkor még Bartók Erzsi is pártát hordozott. D.

585.
Bastalélek Karafia. Sz. (702.)
Basta és Caraffa történetileg ismert kinzók; amaz 1602 előtt Erdélyben és felső Magyarországon; emez 1686-7-ben szinte a felföldön. – Karafia azaz Caraffa fia, ki olyan mint Caraffa.

FOLYTATÁS KÖVETKEZIK!