KÖZMONDÁSOK ÉS SAJÁTSÁGOS SZÓLÁSMÓDOK.
-300- -301-
BENEDEK ELEK ÉS SEBESI JÓB GYÜJTÉSE.25)
– Nó mán őkeme és olyan mind26) a tekenyőbeli viz: egyszer ide, másszor oda locscsan.
– Jól mondja biz’ azt kijed! mikor erre kéne menni né! hát arra serül.
– Met tekeres a hurkája! (Hsz.)27)
*
Akármilyen mély viz legyen, ha követ hanyittasz belé, bugygyot vet. (Hsz.)
*
(Egyik ember kérdi a másiktól): Szotyorba káposztát főznek-?? (Ha a kérdezett „nem“-mel felel, a kérdező rávágja): – de bizon főznek! (Lévén Szotyor egy falu Hsz.-en.)
*
Fonj pila, fonj, met minnyát megmondja a czenege: kümpics! kümpics! (Ezzel biztatják a rossz fonó leányt tavasz felé.) (Hsz.)
*
Jobb két furustok egy verésnél. (Udvsz.)
*
-302-
– Én bizony mán tovébb nem nézhettem, hogy parragon nézze az isten szabad egit s földet csináltam belőle. (Vagyis az addig parlagon hevert helyet felszántotta.) (Erdv.)28)
*
– Met osztán Velencze s Gelencze! Deczkakert s vesszőkert!
*
Jaj, mekkora farkad van te Juczi! (aratáskor mondják annak a lánynak, ki hátramarad a többi aratótól.) – Lapátnyelet csinál: holnap sütni akar. (Ugyan ilyenkor szokták mondani ezt is.) (Hsz.)
*
Keritsd a harist! Fogjuk meg a nyulat! (Ezeket is aratók mondják, mikor már végefelé jutottak a gabonaföldnek.) (Erdv.)
*
– Egy kópjányéra29) van fenn a nap. (Hsz.)
*
– Ha fehér lovat látok, megehülök. Fehér lón hozzák az igazságot. (Udvsz.)
*
– Nálunk a finánczok lepecsételték a süjtőt. (Azaz: nincs a miből kenyeret sütni.) (Erdv.)
*
– Egy tehenyem árrát kevertem fel a pujiszkakeverőre.
*
– Ujraragadatkor álló esztendeje mult (közel az aratás idejéhez.)
*
– A pásztor ember is két kecskével kezdi s azzal -303-végzi. (Arra a gazdaemberre mondják, kinek vénségére oda jut a gazdasága, hol kezdette.)
*
– Laska legény s elázik! Ébredj! ennek jól béfejeltek.
*
– Uton igazság, háznál barátság. (Uton gazdálkodjál, otthon légy vendégszerető.)
*
– Jól áll még a ropogtatója. (dereka.)
*
– A nagy harang mondja meg: ki milyen gazda volt.
*
– Megfacsarták a fülét. (Rávették, hogy elhallgasson valamit.)
*
– Verőfényen terem a búza, nem észkon. (Csik.)
*
– Mindég rajtam erdől, mindig ételődik velem ez a macska-béka. (Erdől = nyakán van; ételődik = évelődik.)
*
– Oktalan nagy város lehet az a Pest! (Csik)
*
– Csak annyi, mintha hé30) kőre öntenéd. (Hamar oda lesz.)
*
– Menj a szemem elől te emberízink! (emberiség szemetje.)
*
– Úgy fuss mint a rút dő.
*
– Hajnal felé mán mind lekankósodtak a legények. (elálmosodtak.)
*
-304-
– E mán igazi nagy mahomet-ember.
*
Száraz kenyér, tiszta víz, Ott mosatlan nem esik.
*
– Dug’ bé immán, ne merkejj annyit. (Siró gyermeknek mondják.)
*
– Mit nyisletsz annyit? Nyukhass mán, üjj le a fenekedre.
*
– Met oszténg őkeme nagy okos, csak nem tudják sokan.
*
– A csábali ökröm sajnálja az utó-bal lábát. (fájlalja.)
*
– Most mán igazán ségóba veszik a tanulókat. (Szoros fegyelemben tartják.)
*
Üsmerem az egész szelemuncziáját (minden pereputtyával egyetemben)
*
– Ugyan neki virhuttál a menésnek (neki buzdult.)
*
– Mindjárt leütöm a csillagodat! (Megöllek.)
*
– Azt bizon jól is teszi, hogy nem búvik kendermagba. Most az ideje, mig éfi legény.
*
– Ágra néz a kecske szeme.
*
– Én bizon nem bánom, ha sohase’ látom is, csak meg ne vakúljak.
*
-305-
– Szépséggel főtt káposztával nem lakol jól. Olyan leány mellett kell tapodni a földet, kinek van ptücski-hajcski.
*
– Fitymálja, mind Csögözi a pujiszkát.
*
– Mindent felkajtat, mind a kajtár macska.
*
– Jaj de nagy mákok lesznek az idén! (Mikor többen vannak együtt s egyszer csak nagy csöndesség áll be, szokták mondani.)
*
– No hiszeng őkeme és jól tud ónozni (nagyitani.) Hol a hazugságot mérték, őkeminek köblösleg osztgatták.
*
– Perel az ördöggel. (Haldokló gazemberről mondják.)
*
– Ne tudj meg mindent, mind a Veres Bori kecskéje. (E közmondás onnan ered, hogy egy V. B. nevü asszony, minden kapun bekukkintó kecskéjére, imigy kiáltott: Czeccz ide te! ne tudj meg mindent!)
*
– Szertenéz, mind Vak Laji Barassóban.
*
– Tüzbe jött, mind a Kapcza Marczi lova.
*
– Szegény ember vizzel főz s bottal reá ránt. (Ugy él a hogy lehet.)
*
– ?szszegyültek, mind a rókabőr a csávába’.
*
– Zergetik a vaskalánt. (E közmondás eredete a következő: Téli estéken összegyülnek a lányok fonóba; természetesen, a legények sem maradnak el. A legényeket távozásukkor kikiséri a házileány, egész a kapuig, s ha a kelleténél -306-tovább időz künn – talán épen kedvesével – a benmaradt lányok a vaskalánnal veregetik a tüzhelyet, mi annyit tesz, hogy: elég volt már eddig… S innen ha valaki kelleténél tovább ott felejti magát egy háznál – főkép ha az illető gyermek – figyelmeztetésül csak ennyit mondnak: zergetik a vaskalánt.)
*
– Csudálkozik, mind a csíki ló Bécsbe’.
*
– Pénz ára, mind a szásznak a torma.
*
– Teli van okkal, mind a tordai malacz koszszal.
*
– Kuczorog, mint Komolló mellett a menykő.
*
– Szemibe beszél, mint Csákány Pál a macskának. (Csákány Pált megkarmolta a macska; nem verte meg, hanem összefogta a négy lábát s imigy beszélt neki: „Te macska! azt mondom én neked, úgy körmölj meg többet engem, hogy a tüzes istennyila hord el.“)
*
– Megszorult mind a recsenyédi kutya. (Árviz alkalmával felszorult volt egy szénaboglya tetejére.)
*
– Jól főtt a lencse. (Jó kedve van.)
*
– Ugy pisojog, mind a sükei vadalma.
*
– A jó disznyó kiturja a csúnyát (fekete-gyökér) s a rossz felkapja.
*
– Úgy nyikorog, mind a csiki deszkás szekér.
*
-307-
– Beállitott, mint Pap Andi a malomba, (a nélkül, hogy egyet szólt volna.)
*
– Olyan pofát vágott, mind a harmadnapos esős idő.
*
– Még nem jött fel a vacsora csillaga. (Nem vacsorált.)
*
– Olyan, mind a bodosi lakodalom. (Elég volt mit enni-inni s nem is maradt meg semmi.)
*
– Hejtelenkedik, mind a Nagy Áron lova. (Erdv.)
*
– Szökdösik, mind a Czipczer pujiszkája. (Az asztalról esik a padra, a padról a kis székre, a székről a szoba földjére.)
*
– Hányja farát, mind a torba menő kutya.
*
– Minden ember bolond ember, a ki jobban tánczol, mint a hogy tud.
*
– A kölcsönnek kopasz az egyik fele.
*
– Kifeküttek a napra, mind a verőkőték (verőmalaczok.)
*
– Megette a vak tyúkot. (Elbolonditották.)
*
– Csak beüti az orrát, mint a szarászi disznyó s azzal odébb lóginyázik.
*
– Hagyma s holnap es lesz. (Szójáték = hagyj mára.)
*
– Még azt sem kérte (kérdette): likba’ születtél-e Jóska? (Erdv.) (Büszke ember.)
*
-308-
– Rosz kutya, ki megugassa vaszkát.
*
– Hosszu nyele van a mozsikának.
*
– Igyál bort s gyűjts pénzt!
– Farka válogassa a szitát. (Vagyis: milyen szőrből kötötték.)
*
– Met azt a csidmát nem huzta fel, azt a kalapot nem tette fel, hogy meg ne csená’ja. (Hsz.)
*
– Úgy elváltunk egymástól, mind kenyér a belitől.
*
– Messze estek egymástól, mind Verebes Tusnádtól. (Szomszédfalvak Csikmegyében.)
*
– Ott az élet, hol a káposzta rotyog s a pujiszka párállik.
*
– Veszek fiam, veszek, ha vásárba megyek! Látatlan szint, dali verest, hoppi kéket.
*
– Jól van nó! Hál’ Istennek, hogy ezt is elajándékozhatád. (elveszithetéd.)
*
– Sem egy szikra viz, sem egy csepp tüz nincs. (E szó-csere igen gyakori Hsz. Felv.)
*
– A kenyér megédesedik, ha igy jár az idő. (Tartós esőzések idejében mondják.)
*
– Ó hogy a leb (tüz lángja) vessen fel.
*
-309-
– Magossan ülnek, mind Fülébe’. (Erdv.)
*
– A verebek mind megrózongatták a búzát. (Elverték.)
*
– Ajangottam megszólitani. (Restelte.)
*
– Mindig félre farag. (Félrejár.)
*
– Hirtelen harag soha jót nem farag. (Egy ács mondása.)
*
– Nem jó a gyermeket szabadjába ereszteni.
*
– Egész éjen czablatott a lovával. (Tilosba járt, zabba’ volt.)
– Megholt apjostól, annyostól. (Apjával, anyjával együtt.)
*
– Elmene nagy derendóczczal (nagy készülettel, zajjal.)
*
– Azt sem mondta, hogy: Mihály bá’! (Egyértelmü ezzel: Azt sem mondta, hogy befellegzett, vagy: cseréljünk pipát.)
*
– A ki minden galyhoz hozzá rug, csidmája sarka nélkül marad.
– Ne dicsérd nekem, ha dolog, még ha veres pántikába van is szegve.
*
Légy a vásárba’ czigány, a fizetésbe’ becsületes ember.
*
– Ne félj, mert ha vízbe esel, senki sem keres vízmentire. (Daczos, ellenkező természetünek mondják.)
*
-310-
– Ezt ródd fel az orrodra! (Ne felejtsd el.)
– Jobb az ember az Istennél. (Mikor t. i. a mennyben, az Istennél van.)
*
– Fut a hazugság előtte. (Mindenütt hazud.)
*
– Uti czifra: házi rossz.
*
– Nem vagyok kopasz. (Meg jött az eszem.)
*
– Nincs mód benne. (Lehetetlen.)
*
– Elmehetsz a marasztástól.
*
– Nem szólhat az ökör, mert hosszu a nyelve. (Valaki nem akar valamit kikottyantani.)
*
– Nem fele kár, a mit megeszik, (hanem – egész.)
*
– Ma nem volt kalánynyal bajom. (Nem ettem.)
*
– Ebben a borban brekegtek a békák. (Vizes.)
*
– Megette a vak tyúkot. (Nem tudja, hogy mást szeret a felesége. Toroczkó)
*
– Nem is igen rég volt, csak Attila idejében.
*
– Nem tudja, mi az a hagyma. (Semmit sem hagy meg, nem takarékoskodik.)
*
– Attila ágából nőtt ki. (Előkelő.)
*
-311-
– Ha annyi pénzem volna, a mennyi nincs, kölcsön is adnék.
*
– A bejáró tyúkot ne féltsd az éhhaláltól.
*
– Főzik a kapczáját. (Várják a lányok.)
*
– Bebujna egy fúrú-lyukba is, ha lehetne. (Fél.)
*
– Úgy járt mint a matató menykő.
*
– Nagy örömmel panaszolja, hogy megholt a felesége.
*
– Tudjuk, hány arasz a lelked.
*
– Azt se’ tudod, mit ettél ma.
*
– Józan is tud lenni, mikor nincs mit inni. (Msz.)
*
– Két csép-nyelen egy hadaró.
*
– Viz torkába épitett. (Uzsorástól kölcsönzött. Msz.)
*
– Ne higy neki, ha nadrágba’ jár. (A székely fehér nadrágját „harisnyának“ nevezi, „nadrágot“ csak az ur visel szerinte. Msz.)
*
– Más a tejföl, más a zsendicze.
*
– Kifeledte a sót az ételből.
*
– A csuf leánynak minden tükör rossz.
*
-312-
– Homályos a szeme. (Nem gondolkozik.)
*
– Agár fut a nyul előtt. (Visszás dolog.)
*
– A nyelvén hordozza a szivét. (Őszinte.)
*
– Más kertjében gyomlál s a magáé gazos. (Más szemében a szálkát meglátja, magáéban a gerendát nem.)
*
– A döglött méh nem csip, de mézet se’ ad.
*
– Ott vakard, a hol viszket.
*
– Megvékonyult a lelke. (Elgyengült.)
*
– Én azt szégyenlem, ha rozsdás az ekém; de szégyelje a tiszteletes úr is, ha poros a bibliája.
*
– Jobb valamit bolondul csinyálni, mint gonoszul. (Msz.)
*
– Szomoru „szó“ a „volt.“
*
– Kinek teli az erszénye, jól végződik a törvénye.
*
– Aranyat igér s rezet se’ ad.
*
– Serény az ördög a maga dolgában.
*
– Nem tölti az időt hiába, mert vagy iszik, vagy lop, vagy kártyázik.
*
-313-
– Két keze van, mégis három felé kap.
*
– Lódarázsnak nézi a szunyogot. (Msz.)
*
– Könnyebb a követ kútba vetni, mint onnan kidobni.
*
– Hamar esik a seb, de későre gyógyul.
*
– Nagy erdőben nagy vadak teremnek.
*
– Hold fogytán született. (Szegény.) (Msz.)
*
– Nőnek neki a hegyek. (Vénül.)
*
– Ne halaszd a szántást márcziusi hóra!
*
– Megcsökkent a dolga közepén.
*
– Fenetes fenékig kifogyott. (Pl. a bor a pohárból.)
*
– Jó helyről köszöntötték rá a poharat. (Jól van dolga.)
*
– Egy szem rozsnak könnyü zsákot kapni.
*
– A hol a pap vizzel él, ott a mester mit remél?
*
– A nyakába ett. (Megcsemerlett.)
*
– Kifogyott magából. (Meghalt. Msz.)
*
– Neki húsolta magát. (Vérszemet kapott.)
*
-314-
– Feljegyzem az üszök farkára örök emlékezetűl. (Az üszök vége később ég el, mint a dereka, s gyakran meg is marad.)
*
– Még az ökre is borjadzik. (Szerencsés.)
*
– Az unitáriusnak kapczából van a lelke, minden nagy ur a lábára tekerheti. (Udv.)
*
– Nyugodjál, mint a német kalap. (Azt mindig emelgetik.)
*
– Megtámasztotta belülről az oldalát. (Jól evett.)
*
– Két gyertyát kell tartani, egyet az Istennek, egyet az ördögnek, mert ki tudja, melyiknek kerülsz a kezeibe. (Toroczkó.)
*
– Két csábelije van. (Csábeli = jobbnál járó ökör tehát négy ökre van.)
*
– Szálljon a kakas a jobb válladra. (Házasodjál meg.)
*
– Pipát, feleséget, nem kell másra bizni.
*
– Se’ ingem, se’ gagyám. (Semmi közöm hozzá.)
*
– Ha malaczot kapsz a faluba’, disznyóért ne menj más faluba. (Ne menj gazdag leányért más faluba.)
*
– Kösse fel a gagyáját, a ki az én leányom elveszi. (Helyre lány.)
*
-315-
– Akkor ismered meg a feleségedet, mikor hét kősót elfogyasztottál vele. (A bányákon évente egy „kősót“ (egy mázsát) ingyen adtak a székelyeknek.)
*
– Az a szegény, a ki a pénzt felveszi, nem a ki adja.
*
– Egy fertály pálinkáért megmondom, mi kár történt a háznál. (Az a pálinka, a mit megivott.)
*
Osztán mondjad ennek, hogy Feren’bá’!
(Magyarázata következő: Az oláhfalviak két ficzkó legényt küldöttek deputáczióba II. Rákóczy Ferenczhez. A süldő deputátusoknak azonban csak utközben ötlik eszökbe, hogy hát ők tulajdonképen nem is tudják: miként szólitsák a vitéz fejedelmet. – Feren’bá’-nak! – javasolja az egyik, a ki annyi embernek parancsol, az nem lehet éfi legény. Elérnek a rezidencziához, s bemennek az előszobába, hol egy csillogós villogós ruháju apród feszengett elé-hátra. Deputátusaink elképedve néznek hol az apródra, hol egymásra. Egyszer aztán csak ódalba döfi egyik a másikat s imigy fakad ki: Aztán mondjad ennek, hogy: Feren’bá’!)
|