Payday Loans

Keresés

A legújabb

Közmondások görbe tükörben
MAGYAR ÉLETMINŐSÉG
2013. november 09. szombat, 10:30

A hálózatos verzió megnyitása  Open the online version

 

Gulácsi Tibor-Sándor
Közmondások görbe tükörben


A hálózatos verzió megnyitása  Open the online version

Tartalom

Előszó
Agy, ész, fej, koponyáról
Lábról, kézről
Fog, pofa, áll, torok, fülről
Szem, haj, száj, orr, bőrről
Szív, vér, kép, arcról
Vegyes
Szóról, beszédről
Különböző állatokról
A pénzről
Utószó


Előszó

Minden félreértés elkerülése végett, szeretném már az előszóban kihangsúlyozni, hogy ebben a kis gyűjteményben nem a magyar nyelvről van szó, hanem a közmondásokról! A magyar nyelvben sok közmondás és szólás-mondás található, ezek érdekesebbé, változatosabbá, színesebbé teszik nyelvünket. Gondolom, minden magyar nyelvű felnőtt személy használja is néhanapján őket. Egy különlegesség viszont létezik a közmondások esetében, éspedig az, hogy az emberek egyet mondanak, másra gondolnak, mást tesznek. Mondanivalójukat csak egy átvitt értelemben használják. Szerencsére nem gondolják komolyan azt, amit szó szerint mondanak, mert különben nagyon furcsa helyzetek állnának elő az életben. A közmondások szószerinti, direkt értelmezései esetén a skála nagyon széles, találhatók: humoros, logikátlan, abszurd, lehetetlen, groteszk, szörnyűséges, horror elképzelések tucatjával.

Ebben a kis gyűjteményben csak az van bemutatva írásban és rajzban, amit az emberek szó szerint mondanak! Ha már a mondanivalójuk direkt szövegét nem gondolják komolyan, akkor a szószerinti értelmezést sem kell komolyabban venni, hiszen úgysem az történik, amit mondanak. A könyv célja nem a közmondások kritikája, hanem direkt mondanivalójuk humoros bemutatása! Hogy mire jó az, ha egyet mondanak, másra gondolnak, mást értenek a mondanivalójuk alatt, hát meg kell kérdezni azokat, akik ezeket a közmondásokat kitalálták. Gondolom, azért találták ki őket, hogy azoknak, akik magyarul tanulnak, alaposan "megkönnyítsék" a dolgukat.

Egy kevés humorral és fantáziával el lehet képzelni azt, amit szó szerint mondanak. Egy pár egyszerű karikatúra is segít ebben. A magyar eredet megállapítása viszont nem a könyv témája, ezt a nyelvészekre hagyom. A könyv tartalma természetesen nem vonatkozik a mindenkori olvasóra, még ha magára ismerne is egy-két figurában. A tartalom helyes megértése végett ajánlom előbb az utószót is elolvasni és egy kicsit elgondolkodni a szövegen! Biztos, hogy nem fog megártani.

 

 

LAST_UPDATED2