Pap Gábor:
A 11. parancsolat: Ne hazudj!
Bakócz Tamás Róma falai alatt
http://www.youtube.com/watch?v=nm0RbK1NX_o
*
TAURINUS ISTVÁN
PARASZTI HÁBORÚ
Taurinus István: Paraszti háború című munkájának eredeti címe:
Stauromachia id est Cruciatorum Servile Bellum.
A fordítás alapjául az 1519-ben Bécsben megjelent első kiadás szolgált.
Előhang
Megéra beszéde
|
Íme a lélek hajt, hogy zengjem a szolga-csatákat és a magyar földet dúló nagy bűn vezetőit, szolgai köznépnek bősz csődületét s az okát is. Nem hívlak, Múzsák, ti Bojótia szende lakói, szentszavu költőknek jóslón akik ihletet adtok, s téged sem kérlek, Parnasszus, amely fel az égbe két nagy orommal nyúlsz; Phoebus, téged sem idézlek: ám titeket hívlak, poklok bús lányai, Párkák, kőszivü zord Fátum s titeket, Furiák, sose nyugvók; poklok mélységét felbolygatom ím segedelmül!
Ó, titeket kérlek, titeket, kik az égbül a földre éj szaka álomként szórjátok az emberek és az istenek elrejtett titkát, ó, súlytalan árnyak: Most, amidőn figyelek, s más senki se les szavatokra, senki se hallja, amit ti nekem most vallani fogtok, éjji sötétben most mondjátok okát meg: a durva szolga-paraszt népség Magyarországon hadakozni mért kelt fel s urait mért rótta ki szörnyű halálra.
Hogyha az éjjeli szél szárnyán szavaimra feleltek, illatos áldozatot, teli urnát öntök a ciprus, öntök a styxi világ kapujának elébe, itallal áldozom és zendül sirató dala zárt kaputoknál. -
Bús hajlékában most fölneszel erre Megéra, fölfülel és az ügyet nyomban vállalja magának - nem csoda, mert mire is nem képes a drága ajándék! - és akiket hívtam, nővérei jöttek utána. Ő pedig így szólott zord hangon az emberiséghez:
- Hogyha a csillagnak hihetünk s ha az emberi elme ismeri járását a magasban az étheri mennynek: tudd meg, a sok nagy rossz okozója az ősi Saturnus; ékes csillagról ő mérgezi egyre a földet, búbajt, balsorsot s minden kórságokat ő küld. Hidd el, e népi zavart szintén e Saturnus okozta: vaskorokat szövöget, hogy a bajban az emberi nemzet elvesszék s nagy időt már érni ne tudjon a földön.
Más szörnyű jelek is tűntek fel az égen előbb is: mert Mars és Jupiter haragos tüzeit kikerülve, Ikrek képe s a Rák egymásba ütődtek erővel, markolták egymás karját s így összefonódva vívtak, amíg eggyük győzött s lebukott, le a másik.
|
Bajokozó: a pénz
|
Lám, a Halak havakor rút folt a napot lefogyasztja. Ez szintén feketén izgatta a nemtelen embert és eszevesztve, dühödt szívvel támadt a nemesre.
Küldte nagy égi harag vagy tán csak a rosszakaró Sors ezt a hazát rontó, véres, nagy háboruságot vagy csak az emberi szem nemlátta, lobogva vöröslő, éjszaka felbolygó, bősz üstökü csillagok adták bús jelként s küldték nyomorul le az emberi nemre.
Jósolták madarak: bús volt a bagoly huhogása, durva kuvik kuvikolt folyvást meg az éjszinü, lomha varjumadár kárált s ellepte rikoltva a várost. Éjszaka szólt a kakuk, kakukolt odafenn a tetőkön és a kutyák ríttak, jósolva a szörnyü jövendőt; farkas üvölt harcról, már vérre, veszélyre vonítva.
Mily keveset tudtok s mit hisztek el, ostoba ember! Álom, az étel, a bor foglalja le minden időtök s ritkán éritek el csak az emberi kor közepét is.
Íme, a pénz, az arany, mit a kard s a halál se riaszt meg, emberi minden szent törvénynek felkavarója pénz, csak a pénz. Fő rossz, első baja mind a bajoknak. Vész és méreg a pénz, hitvány javak alja, legalja. Mindig a pénz indít vad háboruságokat és a békés nemzet közt emiatt lázad fel az alnép. Jár a nyomán a halál, a viszály, a csel, esküszegések, számüzetés meg a harc, rablás, orzás, a hamisság.
Benne keresd bűnök gyökerét; légy bármi nagy ember, annál jobban hajt az aranyra a kapzsi mohóság, mely mivelünk születik. Fejedelmi nagy udvarainkban Tantalus ül, szikkadt ajkát nem üdíti a serleg, gyötri a szomjúság, keseríti, aszalja örökké.
Vaj ha a Sors hagyná s még élne a Hárpia, mely ha bármihez ért Mídás fösvény keze, máris arannyá változtatta el és tömegestül gyűlt az aranykincs, gyűlt az aranyhalmaz, gazdag lett Lydia - végül Krőzus kénytelenül folyamokba veté az egészet. -
Így szól és árnyként elfoszlik az éji homályba lenge Megéra. De már otromba had állt a nyomába: vérszomjas törökök törtek be a pannoni földre, fegyveres ellenként száguldanak erre, amarra.
|
Bakács Tamás Rómába megy
|
Íme Tamás prímást - ki nagy ember a bíborosok közt; címere szarvaskép, élő ágas-bogas aggancs; romlásmarta Bizánc főpapja, civódva civódó Pannonián szolgál kancellárként a királynak - álmában kétség mardossa, a könnyei hullnak. Közben a Jólélek szólítja, meginti erősen, élemedett idején így küldi veszélyes utakra:
- Vén ember, ne hibázz és jósjeleket sose vess meg. Nagy fáradságnak bízvást megjő a jutalma. Nincs lehetetlenség számodra, az Isten, a csillag támogat és a hit, óv a tapasztalat és a szerencse: minden, amit kívánsz, ami jár neked, íme, tiéd lesz. Rajta, tehát kelj fel, próféta se sokra jut otthon, külső országban várják csak igaz becsüléssel.
Messzire mégy s látod Rómát a hegyek tetejében, melyről azt mondják, nincs szentebb város a földön - joggal-e, jogtalanul? - neked ez lesz a legfeketébb hely. Leghamarabb fölemel Rómában a tünde szerencse. Vajha a virtusnak mindig úgy lenne keletje! Szolgálat s jó ész alacsony rendből ivadékot feljuttat, sokakat hármas koronáig, a csúcsra. -
(...)
|
|